Paroles et traduction Çağrı Sinci feat. Barış Baran - Püf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zihnimin
derinliğinde
beklendik
harami
boyu
В
глубинах
моего
разума
скрыт
ожидаемый
размах
беспредела,
Fikrimiz
belirdiğinde
"sentetik
cannabinoid"
di′ceksin
Когда
наша
идея
оформится,
ты
скажешь:
"синтетический
каннабиноид".
Delirdiğimde
"Tek
derdin
yaramı
oyup
bakmak
mı
yüzüme?"
Когда
я
сойду
с
ума,
ты
спросишь:
"Твоя
единственная
цель
— расковырять
мою
рану
и
смотреть
мне
в
лицо?"
Di'ce′m:
"Eğlendik
amına
koyim!"
А
я
скажу:
"Мы
развлеклись,
блядь!"
Farkına
varmadığın
frekansları
kontrol
edip
Контролируя
частоты,
которых
ты
не
замечаешь,
Alırken
aklını
bak
yeni
başladı
rus
ruleti
Забирая
твой
разум,
смотри,
русская
рулетка
только
началась.
Geri
bastı
fade
out
sesleriniz
eyvah
Ваши
звуки
затихли,
увы,
Yattığı
yerden
belli
aslan
birden
oldu
uslu
kedi
Лев,
лежавший
на
месте,
вдруг
стал
послушным
котенком.
Anlat,
nasıl
keyfiniz?
İlüzyonunuzum
Расскажи,
как
настроение?
Я
— ваша
иллюзия.
Ekibin
en
küçüğü
bak
bilir
sonunuzu
Самый
младший
в
команде
знает
ваш
конец.
Biz
çözdük
moderniteye
endeks
bio'nuzu
Мы
расшифровали
вашу
био-формулу,
привязанную
к
современности.
İcab
etmez
kesmek
o
enfeksiyonunuzu
Нет
необходимости
отрезать
вашу
инфекцию.
Yani
şöyle
ki,
bizde
cin
gibi
iklimi
aklın
То
есть,
у
нас
дьявольски
острый
ум,
Sizde
sik
gibi,
denklemi
farklı
dengenin
У
вас
же
хуевый,
уравнение
вашего
баланса
другое.
Fermanı
saklı
Sinci'nin
elinde,
harbi
incitir
Указ
скрыт
в
руках
Синджи,
он
действительно
ранит,
Envai
çeşit
NY
tribinin
Harold
Finch′idir,
peace
Он
— Гарольд
Финч
всевозможных
нью-йоркских
тусовок,
мир.
Püf,
nefesimiz
ensenizde
Пых,
наше
дыхание
у
тебя
на
затылке,
Kartın
rengi
belli
en
geçerli
şey
de
bizde
Масть
карты
ясна,
самый
весомый
аргумент
у
нас.
Biraz
da
sus
bitti
artık
dinlemi′ce'z
Теперь
помолчи,
все,
мы
больше
не
будем
слушать,
Önce
beat′i
açtık
sonra
geçtik
kendimizden
Сначала
мы
включили
бит,
а
потом
перешли
к
себе.
Evimde
geç
vakitte
Rap
çalar
yok
cebimde
cash
para
Поздно
вечером
у
меня
дома
играет
рэп,
в
кармане
нет
наличных,
10
senemiz
sağlam,
en
az
18
Barış
Baran
Наши
10
лет
крепкие,
как
минимум
18
— Барыш
Баран.
Çok
temiz
yarışmalar
var
oysa
bizde
5 dolar
Есть
очень
чистые
соревнования,
а
у
нас
всего
5 долларов,
Koy
ortaya
sonra
izle
bok
yemiş
Acun
falan
Поставь
на
кон,
а
потом
смотри,
как
обосрался
Аджун
и
все
остальные.
Son
demindesin,
magazin
gündemindesin
Ты
на
последнем
издыхании,
в
центре
внимания
журналюг,
"Ne
yapsam
ünlenir."
desin,
inan
ki
çok
yazık
sana
Думаешь:
"Что
бы
мне
сделать,
чтобы
прославиться?",
поверь,
мне
очень
жаль
тебя.
Türkçe
bilmediğin
kesin,
bu
eksik
cümle
bilgisiyle
Ты
точно
не
знаешь
турецкого,
с
таким
скудным
знанием
грамматики,
Devlet
dairesine
işin
düşse
çok
başın
yanar
Если
тебе
придется
обратиться
в
государственное
учреждение,
у
тебя
будет
много
проблем.
Sayemizde,
utanmadan
dinlenir
bu
müzik
Благодаря
нам
эту
музыку
слушают
без
стыда,
Senin
sağ
elin,
sikinde
kalır
YouTube
açıkken
Твоя
правая
рука
застрянет
в
штанах,
пока
открыт
YouTube.
Bizim
sahnemizde,
yumruklarını
kaldırır
çocuklar
На
нашей
сцене
дети
поднимают
кулаки,
Biraz
bunla
övün'ce′m
bu
verse,
müsaadenizle
Позвольте
мне
немного
похвастаться
этим
куплетом.
"Peki
gayemiz
ne?"
Bizi
anlamadın
sanki
anlatsaydım
"Так
какова
наша
цель?"
Ты
как
будто
не
понял
меня,
если
бы
я
объяснил,
Anli'caktın
kusura
bakma,
enayisin
sen
Ты
бы
понял,
извини,
ты
просто
дурак.
Önce
sahibinle
konuş
gel,
abilerin
sikişken
Сначала
поговори
со
своим
хозяином,
братья
ебучие,
Sizin
sapık
dünyanızda,
misafirim
ben
В
вашем
извращенном
мире
я
всего
лишь
гость.
Püf,
nefesimiz
ensenizde
Пых,
наше
дыхание
у
тебя
на
затылке,
Kartın
rengi
belli
en
geçerli
şey
de
bizde
Масть
карты
ясна,
самый
весомый
аргумент
у
нас.
Biraz
da
sus
bitti
artık
dinlemi′ce'z
Теперь
помолчи,
все,
мы
больше
не
будем
слушать,
Önce
beat'i
açtık
sonra
geçtik
kendimizden
Сначала
мы
включили
бит,
а
потом
перешли
к
себе.
Püf,
nefesimiz
ensenizde
Пых,
наше
дыхание
у
тебя
на
затылке,
Kartın
rengi
belli
en
geçerli
şey
de
bizde
Масть
карты
ясна,
самый
весомый
аргумент
у
нас.
Biraz
da
sus
bitti
artık
dinlemi′ce′z
Теперь
помолчи,
все,
мы
больше
не
будем
слушать,
Önce
beat'i
açtık
sonra
geçtik
kendimizden
Сначала
мы
включили
бит,
а
потом
перешли
к
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış Baran, çağrı Sinci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.