Paroles et traduction Çelik - Aman Aman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aman
aman
halim
yaman
Oh
my,
my,
my
situation
is
terrible
Ama
çekemem
artık
seni
But
I
can't
take
it
anymore
Yeter
be
aman
Enough,
oh
my
Kendim
ettim
kendim
buldum
What
I
did
to
myself,
I
found
it
Burama
geldi
of
yeter
be
aman
It
came
to
this,
oh
enough,
oh
my
Aman
aman
halim
yaman
Oh
my,
my,
my
situation
is
terrible
Ama
çekemem
artık
seni
But
I
can't
take
it
anymore
Yeter
be
aman
Enough,
oh
my
Kendim
ettim
kendim
buldum
What
I
did
to
myself,
I
found
it
Burama
geldi
of
yeter
be
aman
It
came
to
this,
oh
enough,
oh
my
Benim
ahımı
aldın
ahım
da
seni
alsın
You
took
my
curse,
may
it
take
you
İyi
günde
kötü
günde
In
happy
times,
in
sad
times
Yerde
kalır
mı
sandın
Did
you
think
it'd
stay
on
the
ground
Benim
ahımı
aldın
ahım
da
seni
alsın
You
took
my
curse,
may
it
take
you
İyi
günde
kötü
günde
In
happy
times,
in
sad
times
Yerde
kalır
mı
sandın
Did
you
think
it'd
stay
on
the
ground
Yandın
yandın
yandın
You're
done,
done,
done
Artık
devir
değişti
The
times
have
changed
Tabii
Çelik
de
değişti
Of
course
Çelik
has
changed
Kısa
kes
artık
bitti
Cut
it
short,
it's
over
Senin
modan
geçti
Your
time
has
passed
Şimdi
O
kadın
moda
bye
bye
That
woman
is
in
fashion
now,
bye
bye
Artık
devir
değişti
The
times
have
changed
Tabii
Çelik
de
değişti
Of
course
Çelik
has
changed
Kısa
kes
artık
bitti
Cut
it
short,
it's
over
Senin
modan
geçti
Your
time
has
passed
Şimdi
O
kadın
moda
bye
bye
That
woman
is
in
fashion
now,
bye
bye
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
bye
bye
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
bye
bye
Ben
mi
sana
sen
mi
bana
deli
Are
you
mad
at
me,
or
am
I
mad
at
you
Anlaşamadık
bi
türlü
sonunda
bitti
We
couldn't
agree,
it's
finished
in
the
end
Kendim
ettim
kendim
buldum
Burama
geldi
of
yeter
be
aman
What
I
did
to
myself,
I
found
it,
It
came
to
this,
oh
enough,
oh
my
Aman
aman
halim
yaman
Oh
my,
my,
my
situation
is
terrible
Ama
çekemem
artık
seni
But
I
can't
take
it
anymore
Yeter
be
aman
Enough,
oh
my
Kendim
ettim
kendim
buldum
What
I
did
to
myself,
I
found
it
Burama
geldi
of
yeter
be
aman
It
came
to
this,
oh
enough,
oh
my
Benim
ahımı
aldın
ahım
da
seni
alsın
You
took
my
curse,
may
it
take
you
İyi
günde
kötü
günde
In
happy
times,
in
sad
times
Yerde
kalır
mı
sandın
Did
you
think
it'd
stay
on
the
ground
Benim
ahımı
aldın
ahım
da
seni
alsın
You
took
my
curse,
may
it
take
you
İyi
günde
kötü
günde
In
happy
times,
in
sad
times
Yerde
kalır
mı
sandın
Did
you
think
it'd
stay
on
the
ground
Yandın
yandın
yandın
You're
done,
done,
done
Artık
devir
değişti
The
times
have
changed
Tabii
Çelik
de
değişti
Of
course
Çelik
has
changed
Kısa
kes
artık
bitti
Cut
it
short,
it's
over
Senin
modan
geçti
Your
time
has
passed
Şimdi
O
kadın
moda
bye
bye
That
woman
is
in
fashion
now,
bye
bye
Artık
devir
değişti
The
times
have
changed
Tabii
Çelik
de
değişti
Of
course
Çelik
has
changed
Kısa
kes
artık
bitti
Cut
it
short,
it's
over
Senin
modan
geçti
Your
time
has
passed
Şimdi
O
kadın
moda
bye
bye
That
woman
is
in
fashion
now,
bye
bye
Kısa
kes
artık
bitti
Cut
it
short,
it's
over
Senin
modan
geçti
Your
time
has
passed
Şimdi
O
kadın
moda
bye
bye
That
woman
is
in
fashion
now,
bye
bye
Artık
devir
değişti
The
times
have
changed
Tabii
Çelik
de
değişti
Of
course
Çelik
has
changed
Kısa
kes
artık
bitti
Cut
it
short,
it's
over
Senin
modan
geçti
Your
time
has
passed
Şimdi
O
kadın
moda
bye
bye
That
woman
is
in
fashion
now,
bye
bye
Bye
bye
bye
bye
bye
bye
bye...
Bye
bye
bye
bye
bye
bye
bye...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celik Erisci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.