Paroles et traduction Çelik - Ara Ara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
sevip
öptün
diye
senin
mi
oldu?
Думала,
полюбил,
поцеловал
— и
ты
моя?
Çiçekler
taktın
diye
gelin
mi
oldu?
Цветы
подарил
— и
стала
женой?
En
süslü
yalanlarla
aldatın
onu
Самыми
красивыми
ложьми
обманул
её,
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Пусть
всё
в
прошлом,
пусть
всё
в
прошлом.
Sen
sevip
öptün
diye
senin
mi
oldu?
Думала,
полюбил,
поцеловал
— и
ты
моя?
Çiçekler
taktın
diye
gelin
mi
oldu?
Цветы
подарил
— и
стала
женой?
En
süslü
yalanlarla
aldatın
onu
Самыми
красивыми
ложьми
обманул
её,
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Пусть
всё
в
прошлом,
пусть
всё
в
прошлом.
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Ищи,
ищи,
может,
и
найдёшь,
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днём
и
ночью
будешь
умолять,
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Теперь
твоя
очередь,
что
сказать?
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Пусть
всё
в
прошлом,
пусть
всё
в
прошлом.
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Ищи,
ищи,
может,
и
найдёшь,
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днём
и
ночью
будешь
умолять,
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Теперь
твоя
очередь,
что
сказать?
Geçmişler
olsun
(Geçmişler
olsun)
Пусть
всё
в
прошлом
(Пусть
всё
в
прошлом).
Bir
köşede
unuttun
başkası
kaptı
Забыл
в
уголке,
другой
подхватил,
Aşkı
çabuk
öğretin
çok
canlar
yaktı
Быстро
научили
любви,
много
сердец
сжёг,
Göz
açıp
kapadın
baktın
ki
kaçtı
Глазом
моргнул
— гляди,
а
она
ушла.
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Пусть
всё
в
прошлом,
пусть
всё
в
прошлом.
Bir
köşede
unuttun
başkası
kaptı
Забыл
в
уголке,
другой
подхватил,
Aşkı
çabuk
öğretin
çok
canlar
yaktı
Быстро
научили
любви,
много
сердец
сжёг,
Göz
açıp
kapadın
baktın
ki
kaçtı
Глазом
моргнул
— гляди,
а
она
ушла.
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Пусть
всё
в
прошлом,
пусть
всё
в
прошлом.
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Ищи,
ищи,
может,
и
найдёшь,
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днём
и
ночью
будешь
умолять,
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Теперь
твоя
очередь,
что
сказать?
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Пусть
всё
в
прошлом,
пусть
всё
в
прошлом.
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Ищи,
ищи,
может,
и
найдёшь,
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днём
и
ночью
будешь
умолять,
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Теперь
твоя
очередь,
что
сказать?
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Пусть
всё
в
прошлом,
пусть
всё
в
прошлом.
Gündüz,
gece...
Днём
и
ночью...
Sende
sıra...
Теперь
твоя
очередь...
Geçmişler
olsun...
Пусть
всё
в
прошлом...
Ara,
ara
belki
de
bulursun
Ищи,
ищи,
может,
и
найдёшь,
Gündüz,
gece
yalvar
yakar
olursun
Днём
и
ночью
будешь
умолять,
Sende
sıra
ne
denir
ki
sana
Теперь
твоя
очередь,
что
сказать?
Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun
Пусть
всё
в
прошлом,
пусть
всё
в
прошлом.
(Geçmişler
olsun,
Geçmişler
olsun)
(Пусть
всё
в
прошлом,
пусть
всё
в
прошлом)
(Geçmişler
olsun)
GEÇMİŞLER
OLSUN...
(Пусть
всё
в
прошлом)
ПУСТЬ
ВСЁ
В
ПРОШЛОМ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celik Erisci
Album
Ara Ara
date de sortie
21-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.