Çelik - Bir Tuhafım Bu Akşam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Çelik - Bir Tuhafım Bu Akşam




Bir Tuhafım Bu Akşam
Сегодня я какой-то странный
Kırık kalpler sokağında oturmaktan çok yoruldum
Я так устал сидеть на улице разбитых сердец,
Taşınmak vakti geldi de geçti çoktan
Время переезжать давно пришло и ушло.
Bir tuhafım bu akşam
Сегодня я какой-то странный,
Kırılmaktan çok yoruldum kalp ten kalbe taşınmaktan
Я так устал разбиваться, переходя от сердца к сердцу.
İçimde bir şeyler eksik bilmem nasıl anlatsam
Что-то во мне не хватает, не знаю, как объяснить.
Bir tuhafım bu akşam
Сегодня я какой-то странный.
Biliyorum biliyorum biliyorum
Я знаю, знаю, знаю,
İçimde hep birşey eksik biliyorum
Что-то во мне всегда не хватает, я знаю.
Ama ölüyorum hep eksik birşey
Но я умираю, всегда чего-то не хватает.
Dert desen dermanı yok
Если это беда, то у нее нет лекарства.
Ama bilmiyorumki neyim var
Но я не знаю, что со мной.
Bir tuhafım bu akşam güler yüzüm ağlar içim
Сегодня я какой-то странный, мое улыбающееся лицо плачет внутри.
Yorulmuşum çok içmişim bilmiyorum neyim var
Я устал, много выпил, не знаю, что со мной.
Bir tuhafım bu akşam
Сегодня я какой-то странный.
Dağıtmak istersin bazen bilirsin işte dağıtmak
Иногда хочется все разрушить, ты знаешь, что это значит - разрушить.
İçimde bir şeyler eksik bilmem nasıl anlatsam
Что-то во мне не хватает, не знаю, как объяснить.
Bir tuhafım bu akşam
Сегодня я какой-то странный.





Writer(s): Bill Withers, çelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.