Paroles et traduction Çelik - Bu Kalp Seni Unutur Mu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Kalp Seni Unutur Mu?
Will This Heart Ever Forget You?
Yıllar
geçse
de
üstünden
Even
if
years
pass
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Kader
gibi
istemeden
As
if
by
fate,
unwillingly
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Bir
hasretlik
yüzün
vardı
There
was
a
longing
in
your
face
İçinde
bir
hüzün
vardı
A
sadness
in
your
gaze
Söyleyecek
sözüm
vardı
I
had
something
I
wanted
to
say
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Kalbim
seni
unutur
mu?
Will
my
heart
ever
forget
you?
Bir
hasretlik
yüzün
vardı
There
was
a
longing
in
your
face
İçinde
bir
hüzün
vardı
A
sadness
in
your
gaze
Söyleyecek
sözüm
vardı
I
had
something
I
wanted
to
say
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Kalbim
seni
unutur
mu?
Will
my
heart
ever
forget
you?
Anlamı
yok
tüm
sözlerin
There's
no
point
in
all
your
words
Sensiz
geçen
gecelerin
Of
the
nights
spent
without
you
Yaşanacak
senelerin,
of
Of
the
years
that
are
yet
to
come,
oh
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Bambaşka
bir
hâlin
vardı
There
was
a
distinct
aura
about
you
Fark
etmeden
beni
sardı
It
enveloped
me
without
me
noticing
Benliğimi
benden
aldı
It
took
my
very
self
from
me
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Kalbim
seni
unutur
mu?
Will
my
heart
ever
forget
you?
Bambaşka
bir
hâlin
vardı
There
was
a
distinct
aura
about
you
Fark
etmeden
beni
sardı
It
enveloped
me
without
me
noticing
Benliğimi
benden
aldı
It
took
my
very
self
from
me
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Kalbim
seni
unutur
mu?
Will
my
heart
ever
forget
you?
Bana
aşkı
veren
sendin
You
were
the
one
who
gave
me
love
Sonra
alıp
giden
sendin
And
then
you
were
the
one
who
took
it
away
Yollarımız
ayrı
derdin
You
said
our
paths
were
separate
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Oysa
düşlerim
başkaydı
Yet
my
dreams
were
different
Birdenbire
yarım
kaldı
Suddenly,
they
were
cut
short
Yaşanacak
çok
şey
vardı
There
was
so
much
more
to
live
for
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Kalbim
seni
unutur
mu?
Will
my
heart
ever
forget
you?
Bambaşka
bir
hâlin
vardı
There
was
a
distinct
aura
about
you
Fark
etmeden
beni
sardı
It
enveloped
me
without
me
noticing
Benliğimi
benden
aldı,
of
It
took
my
very
self
from
me,
oh
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Bu
kalp
seni
unutur
mu?
Will
this
heart
ever
forget
you?
Kalbim
seni
unutur
mu?
Will
my
heart
ever
forget
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikret Kizilok
Album
8inci
date de sortie
18-05-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.