Paroles et traduction Çelik - Bu Şehirde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
şehrin
ışıkları
In
this
city,
the
lights
Bir
yanar
birde
söner
Sometimes
are
on,
sometimes
off
Gece
sesi
gündüz
dumanı
tüter
Night
sounds
and
daytime
smoke
fills
the
air
Bir
kalbim
var
I
have
a
heart
Hiç
ona
benzeyemez
That's
nothing
like
it
Yanar
sönmeyen
ateş
A
fire
that
burns
and
never
goes
out
Ama
tütemez
But
it
can't
produce
smoke
Bilir
misin
bu
şehirde
Do
you
know,
in
this
city
Sana
aşık
biri
var
There's
someone
who's
in
love
with
you
Biri
var
ve
kalbimde
There's
someone,
and
in
my
heart
İnceden
bir,
inceden
bir
sızı
var,
sızı
var
There's
a
gentle,
gentle
ache,
an
ache
Sana
adanmış
hayatı
umurunda
olmasada
If
you
don't
care
about
a
life
dedicated
to
you
Bu
şehirde
sana
aşık
In
this
city,
I'm
in
love
with
you
Sana
tapan
biri
var
I
worship
you
Bilir
misin
bu
şehirde
Do
you
know,
in
this
city
Sana
aşık
biri
var,
biri
var
There's
someone
who's
in
love
with
you
Gözünde
yaş
ve
kalbimde
Tears
in
my
eyes,
and
in
my
heart
İnceden
bir
sızı
var,
sızı
var
There's
a
gentle,
gentle
ache,
an
ache
Sana
adanmış
hayatı
umurunda
olmasada
If
you
don't
care
about
a
life
dedicated
to
you
Bu
şehirde
sana
aşık
In
this
city,
I'm
in
love
with
you
Sana
tapan
biri
var
I
worship
you
Bu
şehrin
sokakları
In
this
city's
streets
Bir
dolar,
bir
boşalır
Things
fill
up,
and
then
empty
out
Gece
riya
gündüz
At
night,
it's
all
show
Yalanı
yaşanır
During
the
day,
it's
all
lies
Bir
kalbim
var
I
have
a
heart
Hiç
ona
benzemez
That's
nothing
like
it
Doldu
boşalmaz
içi
It's
always
full,
never
empty
Yalan
diyemez
It
can't
lie
Bilir
misin
bu
şehirde
Do
you
know,
in
this
city
Sana
aşık
biri
var
There's
someone
who's
in
love
with
you
Biri
var
ve
kalbimde
There's
someone,
and
in
my
heart
İnceden
bir,
inceden
bir
sızı
var,
sızı
var
There's
a
gentle,
gentle
ache,
an
ache
Sana
adanmış
hayatı
umurunda
olmasada
If
you
don't
care
about
a
life
dedicated
to
you
Bu
şehirde
sana
aşık
In
this
city,
I'm
in
love
with
you
Sana
tapan
biri
var
I
worship
you
Bilir
misin
bu
şehirde
Do
you
know,
in
this
city
Sana
aşık
biri
var,
biri
var
There's
someone
who's
in
love
with
you
Gözümde
yaş
ve
kalbimde
Tears
in
my
eyes,
and
in
my
heart
İnceden
bir
sızı,
var
sızı
var
There's
a
gentle
ache,
an
ache
Sana
adanmış
hayatı
umurunda
olmasada
If
you
don't
care
about
a
life
dedicated
to
you
Bu
şehirde
sana
aşık
In
this
city,
I'm
in
love
with
you
Sana
tapan
biri
var
I
worship
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.