Çelik - Cici Kız Alemde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Çelik - Cici Kız Alemde




Cici Kız Alemde
Милая девчонка в мире
Vah cici kız, cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Vah cici kız, cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Kesmedi di mi memur maaşı seni
Не хватает, да? Зарплаты чиновничьей,
Alamadın yine cici elbiseleri
Не купила опять красивых платьев,
Gidemedin koleje, öğrenemedin ingilizce
Не пошла в колледж, английский не выучила,
Yapamadın kariyer, bulamadın parayı
Не сделала карьеру, не нашла денег.
Sorma be kardeş, paranın gözü körolsun
Не спрашивай, брат, деньги зло,
Ben de istemem mi, arabam yatım katım olsun
Разве я не хочу машину, яхту, квартиру?
Canıma yetti valla ama gördüm televizyonda
Надоело все, но увидел по телевизору,
Bi girersem aleme, yırttık şükürler olsun
Если попаду в этот мир, спасен, слава богу.
Herkes kafayı yemiş, okusan ne farkeder
Все с ума сошли, какая разница, учился ты или нет,
Araban ferrariyse, kolayca parkeder
Если у тебя Ferrari, легко припаркуешься где угодно.
Böyle gelmiş böyle gider mi bilmem ama
Так было и так будет, не знаю, но...
Anlatayım alemi sakın şaşırma...
Расскажу тебе про этот мир, только не удивляйся...
Önce bulcam bi tiki, vercem basına frikiki
Сначала найду какую-нибудь фифу, дам ей пинка под зад,
Kaka kaka kiki kiki tıaha haha hihi hini
Ха-ха-ха, хи-хи-хи, вот так вот.
Böylece olcam bu alemin gözdesi...
Так я стану любимчиком этого мира...
Vah cici kız, cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Vah cici kız, cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Sonra diycem ki ona, sakın yanlış anlama
Потом скажу ей: "Не пойми меня неправильно,
Tamamen duygusalım, bu piyasa şartlarında
Я весь такой чувствительный, в нынешних рыночных условиях,
Sen iyi bi tikisin, ama biraz böyle fazla şeysin
Ты хорошая фифа, но немного чересчур,
İyisi mi ayrılalım, biraz kendine gelirsin
Лучше расстанемся, придешь в себя немного."
Sonra bincem alemden birinin arabasına
Потом сяду в машину кого-нибудь из этого мира,
Gitcem laylaya maylaya, konuşcam bülent ablayla
Поеду тусить, поболтаю с Блентом-братаном,
Vercem bi de röportaj, anlatcam herkese
Дам интервью, расскажу всем,
Bi gecede şöhretim, lay lay lay lay la la la
За одну ночь слава моя, ля-ля-ля, ла-ла-ла.
Olur mu be cici kız bu böyle biter mi
Думаешь, милая, так просто все закончится?
Bu aleme girmenin vardır yedi bedeli
У входа в этот мир есть семь цен,
Yedinciye gelince öğrenirsin sebebi
Дойдешь до седьмой, поймешь, в чем причина.
Söylemiycen kimseye gece gördüklerini
Никому не расскажешь, что видела ночью.
Deme be kardeş, bu alem bu kadar zor mu?
Не говори, брат, неужели этот мир так сложен?
Kaybettiğim değerler sonradan bana kor mu?
Потерянные ценности потом мне аукнутся?
Bu rengarenk alemde bize düşen mosmor mu?
В этом разноцветном мире нам остается только синяки?
Ne! Mosmor mu?
Что? Синяки?
Vah cici kız cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Vah cici kız, cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Evine dön cici kız alem senin neyine
Иди домой, милая, зачем тебе этот мир?
Alem alem dedikleri parıltılı virane
Этот мир, о котором все говорят, сверкающая руина.
Para pul şan şöhret bunların hepsi bahane
Деньги, богатство, слава, известность все это предлог.
Bir ailen varsa eğer şahanesin şahane...
Если у тебя есть семья, ты великолепна, великолепна...
Vah cici kız cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Vah cici kız, cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Vah cici kız cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Vah cici kız, cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?
Vah cici kız cicili bicili giyinince
Ах, милая девчонка, нарядившись в пух и прах,
Sosyeteye gircen mi sandın
Думала, в высший свет попадешь, вот так?





Writer(s): çelik, Celik Erisci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.