Paroles et traduction Çelik - Dert Yakamdan Düşmüyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Не
знаю,
чью
аху
я
взял?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Я
не
терплю
неприятностей
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Судьба,
пожалуйста,
дай
мне
еще
одну
возможность
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Не
знаю,
чью
аху
я
взял?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Я
не
терплю
неприятностей
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Судьба,
пожалуйста,
дай
мне
еще
одну
возможность
Bana
güzel
haber
ver
Дай
мне
хорошие
новости
Şöyle
güzelce
olsun
Пусть
будет
так
красиво
Aşk
evliliğini
ararken
В
поисках
брака
по
любви
Bir
bakışa
razıyım
artık
Теперь
я
готов
взглянуть
Her
ayrılık
bir
hicran
yarası
Каждое
расставание
- это
рана
хиджры
Canıma
yetti
artık
С
меня
хватит.
Aşk
evliliğini
ararken
В
поисках
брака
по
любви
Bir
bakışa
razıyım
artık
Теперь
я
готов
взглянуть
Haber
salın
söyleyin
anneme
Вторник
новостей,
скажи
маме.
Kız
isteyelim
artık
Давай
попросим
девушку.
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Не
знаю,
чью
аху
я
взял?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Я
не
терплю
неприятностей
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Судьба,
пожалуйста,
дай
мне
еще
одну
возможность
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Не
знаю,
чью
аху
я
взял?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Я
не
терплю
неприятностей
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Судьба,
пожалуйста,
дай
мне
еще
одну
возможность
Adam
gibi
sevecek
misin?
Ты
будешь
любить
его
по-мужски?
Onun
yolunda
ölecek
misin?
Ты
умрешь
на
его
пути?
Kader
bir
kez
daha
sorsan
Судьба,
если
ты
спросишь
еще
раз
İnan
ki
ölürüm
Поверь,
я
умру.
Adam
gibi
sevecek
misin?
Ты
будешь
любить
его
по-мужски?
Onun
yolunda
ölecek
misin?
Ты
умрешь
на
его
пути?
Kader
bir
kez
daha
sorsan
Судьба,
если
ты
спросишь
еще
раз
İnan
ki
ölürüm
Поверь,
я
умру.
Bana
güzel
haber
ver
Дай
мне
хорошие
новости
Şöyle
güzelce
olsun
Пусть
будет
так
красиво
Aşk
evliliğini
ararken
В
поисках
брака
по
любви
Bir
bakışa
razıyım
artık
Теперь
я
готов
взглянуть
Her
ayrılık
bir
hicran
yarası
Каждое
расставание
- это
рана
хиджры
Canıma
yetti
artık
С
меня
хватит.
Aşk
evliliğini
ararken
В
поисках
брака
по
любви
Bir
bakışa
razıyım
artık
Теперь
я
готов
взглянуть
Haber
salın
söyleyin
anneme
Вторник
новостей,
скажи
маме.
Kız
isteyelim
artık
Давай
попросим
девушку.
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Не
знаю,
чью
аху
я
взял?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Я
не
терплю
неприятностей
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Судьба,
пожалуйста,
дай
мне
еще
одну
возможность
Kimin
ahını
aldım
bilmem?
Не
знаю,
чью
аху
я
взял?
Dert
yakamdan
düşmüyor
Я
не
терплю
неприятностей
Kader
bir
fırsat
daha
ver
ne
olur
Судьба,
пожалуйста,
дай
мне
еще
одну
возможность
Adam
gibi
sevecek
misin?
Ты
будешь
любить
его
по-мужски?
Onun
yolunda
ölecek
misin?
Ты
умрешь
на
его
пути?
Kader
bir
kez
daha
sorsan
Судьба,
если
ты
спросишь
еще
раз
İnan
ki
ölürüm
Поверь,
я
умру.
Adam
gibi
sevecek
misin?
Ты
будешь
любить
его
по-мужски?
Onun
yolunda
ölecek
misin?
Ты
умрешь
на
его
пути?
Kader
bir
kez
daha
sorsan
Судьба,
если
ты
спросишь
еще
раз
İnan
ki
ölürüm
Поверь,
я
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): celik erisci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.