Paroles et traduction Çelik - Dilberim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
sana
kendimi
feda
etmişim
I
have
dedicated
myself
to
you
Bu
canı
uğruna
heba
etmişim
I
have
wasted
this
life
for
you
Sevgilim,
herşeyim
My
love,
my
everything
Gönlüme
taht
kuran,
dilberim
The
one
who
has
enthroned
my
heart,
my
sweetheart
Sevdalar,
aşka
doymak
için
Loves
are
meant
to
be
satisfied
with
love
Vuslatlar
sana
kanmak
için
Unions
are
meant
to
quench
your
thirst
Sevdalar,
aşka
doymak
için
Loves
are
meant
to
be
satisfied
with
love
Vuslatlar
sana
kanmak
için
Unions
are
meant
to
quench
your
thirst
Denedim
yetmiyor
dertlerim
I
have
tried,
but
it
is
not
enough
Bu
sızı
dinmiyor
This
pain
does
not
cease
Ne
doyarım,
ne
kanarım
I
am
neither
satisfied
nor
quenched
Ben
sana,
dilberim
By
you,
my
sweetheart
Denedim
yetmiyor
I
have
tried,
but
it
is
not
enough
Dertlerim
bitmiyor
My
pain
does
not
end
Bu
sızı
dinmiyor
This
pain
does
not
cease
Ne
doyarım,
ne
kanarım
I
am
neither
satisfied
nor
quenched
Ben
sana,
dilberim
By
you,
my
sweetheart
O
gözler,
o
kaşlar
ne
işe
yarar?
What
good
are
those
eyes,
those
eyebrows?
Feryatlar,
fidanlar
beni
oyalar
Cries
and
saplings
amuse
me
Sevgilim,
herşeyim
My
love,
my
everything
Gönlüme
taht
kuran,
dilberim
The
one
who
has
enthroned
my
heart,
my
sweetheart
Sevdalar,
aşka
doymak
için
Loves
are
meant
to
be
satisfied
with
love
Vuslatlar
sana
kanmak
için
Unions
are
meant
to
quench
your
thirst
Sevdalar,
aşka
doymak
için
Loves
are
meant
to
be
satisfied
with
love
Vuslatlar
sana
kanmak
için
Unions
are
meant
to
quench
your
thirst
Denedim
yetmiyor
dertlerim
I
have
tried,
but
it
is
not
enough
Bu
sızı
dinmiyor
This
pain
does
not
cease
Ne
doyarım,
ne
kanarım
I
am
neither
satisfied
nor
quenched
Ben
sana,
dilberim
By
you,
my
sweetheart
Denedim
yetmiyor
dertlerim
I
have
tried,
but
it
is
not
enough
Bu
sızı
dinmiyor
This
pain
does
not
cease
Ne
doyarım,
ne
kanarım
I
am
neither
satisfied
nor
quenched
Ben
sana,
dilberim
By
you,
my
sweetheart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çelik, çelik erişçi
Album
8inci
date de sortie
18-05-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.