Paroles et traduction Çelik - Efkarlıyım
Garip
kaldım
bir
başıma
Странно,
что
я
остался
один
Geldik
45
yaşına
Нам
исполнилось
45
лет.
Tuz
koyan
yok
ki
aşıma
Никто
не
кладет
соль
в
вакцину
Garip
kaldım
bir
başıma
Странно,
что
я
остался
один
Geldik
45
yaşına
Нам
исполнилось
45
лет.
Tuz
koyan
yok
ki
aşıma
Никто
не
кладет
соль
в
вакцину
Yalnızım
yalnız
yalnız
başıma
Я
один
в
одиночку
в
одиночку
Efkarlıyım,
efkarlıyım
Я
эфемерный,
эфемерный
Efkarlıyım,
efkarlıyım
Я
эфемерный,
эфемерный
Kış
gününde
ekmek
versem
aç
kuşa
Если
я
дам
хлеб
в
зимний
день
голодной
птице
Dönüp
bakmaz
kadersizim,
kadersizim
Как
только
я
оглядываюсь
назад,
я
без
судьбы,
без
судьбы
Felek
vurmuş
bizim
gibi
şaşkına
Фелек
ударил
нас,
как
ошеломленный
Kadersizim,
ekarlıyım,
kardeşim
Я
свободен,
я
исключен,
мой
брат
Kış
gününde
ekmek
versem
aç
kuşa
Если
я
дам
хлеб
в
зимний
день
голодной
птице
Dönüp
bakmaz
kadersizim,
kardeşim
Как
только
я
оглядываюсь
назад,
я
свободен,
брат
Efkarlıyım,
efkarlıyım
Я
эфемерный,
эфемерный
Efkarlıyım,
efkarlıyım
Я
эфемерный,
эфемерный
Garip
kaldım
bir
başıma
Странно,
что
я
остался
один
Geldik
45
yaşına
Нам
исполнилось
45
лет.
Tuz
koyan
yok
ki
aşıma
Никто
не
кладет
соль
в
вакцину
Garip
kaldım
bir
başıma
Странно,
что
я
остался
один
Geldik
45
yaşına
Нам
исполнилось
45
лет.
Tuz
koyan
yok
ki
aşıma
Никто
не
кладет
соль
в
вакцину
Yalnızım
yalnız
yalnız
başıma
Я
один
в
одиночку
в
одиночку
Efkarlıyım,
efkarlıyım
Я
эфемерный,
эфемерный
Efkarlıyım,
efkarlıyım
Я
эфемерный,
эфемерный
Kış
gününde
ekmek
versem
aç
kuşa
Если
я
дам
хлеб
в
зимний
день
голодной
птице
Dönüp
bakmaz
kadersizim,
kadersizim
Как
только
я
оглядываюсь
назад,
я
без
судьбы,
без
судьбы
Felek
vurmuş
bizim
gibi
şaşkına
Фелек
ударил
нас,
как
ошеломленный
Kadersizim,
ekarlıyım,
kardeşim
Я
свободен,
я
исключен,
мой
брат
Kış
gününde
ekmek
versem
aç
kuşa
Если
я
дам
хлеб
в
зимний
день
голодной
птице
Dönüp
bakmaz
kadersizim,
kardeşim
Как
только
я
оглядываюсь
назад,
я
свободен,
брат
Efkarlıyım,
efkarlıyım
Я
эфемерный,
эфемерный
Efkarlıyım,
efkarlıyım
Я
эфемерный,
эфемерный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celik Erisci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.