Paroles et traduction Çelik - Gariban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
zorsun,
çok
zor
So
hard,
so
difficult
Ne
ara
ne
de
sor
ne
olur
Do
not
inquire
or
search
for
me
Ne
ara
ne
de
sor
Do
not
inquire
or
search
for
me
Ne
gel
ne
de
git
ne
olur
Do
not
approach
or
depart
Her
zaman
haklısın
You
are
always
right
Dur
biraz,
dur
ne
olur
Wait
a
little,
please
Hep
mi
sen
haklısın?
Are
you
always
right?
Sus
biraz,
sus
ne
olur
Be
quiet
a
little,
please
Al
aşkını
başına
çal
Take
your
love
and
throw
it
to
the
ground
Çok
üzdün,
çok
You
hurt
me
so
much
Biraz
yalnız
kal
Be
alone
for
a
while
Al
aşkını
başına
çal
Take
your
love
and
throw
it
to
the
ground
Çok
üzdün,
çok
You
hurt
me
so
much
Biraz
yalnız
kal
Be
alone
for
a
while
Gariban
gariban
Miserable,
miserable
Kapı
kapı
dolaşıp
beni
arayan
You
will
wander
and
search
for
me
Yalvaran,
yakaran,
dönen
sen
olacaksın
Begging,
pleading,
and
returning
Gariban
gariban
Miserable,
miserable
Kapı
kapı
dolaşıp
beni
arayan
You
will
wander
and
search
for
me
Yalvaran,
yakaran,
dönen
sen
olacaksın
Begging,
pleading,
and
returning
Çok
zorsun,
çok
zor
So
hard,
so
difficult
Ne
ara
ne
de
sor
ne
olur
Do
not
inquire
or
search
for
me
Ne
ara
ne
de
sor
Do
not
inquire
or
search
for
me
Ne
gel
ne
de
git
ne
olur
Do
not
approach
or
depart
Her
zaman
haklısın
You
are
always
right
Dur
biraz,
dur
ne
olur
Wait
a
little,
please
Hep
mi
sen
haklısın?
Are
you
always
right?
Sus
biraz,
sus
ne
olur
Be
quiet
a
little,
please
Al
aşkını
başına
çal
Take
your
love
and
throw
it
to
the
ground
Çok
üzdün,
çok
You
hurt
me
so
much
Biraz
yalnız
kal
Be
alone
for
a
while
Al
aşkını
başına
çal
Take
your
love
and
throw
it
to
the
ground
Çok
üzdün,
çok
You
hurt
me
so
much
Biraz
yalnız
kal
Be
alone
for
a
while
Gariban
gariban
Miserable,
miserable
Kapı
kapı
dolaşıp
beni
arayan
You
will
wander
and
search
for
me
Yalvaran,
yakaran,
dönen
sen
olacaksın
Begging,
pleading,
and
returning
Gariban
gariban
Miserable,
miserable
Kapı
kapı
dolaşıp
beni
arayan
You
will
wander
and
search
for
me
Yalvaran,
yakaran,
dönen
sen
olacaksın
Begging,
pleading,
and
returning
Gariban
gariban
Miserable,
miserable
Kapı
kapı
dolaşıp
beni
arayan
You
will
wander
and
search
for
me
Yalvaran,
yakaran,
dönen
sen
olacaksın
Begging,
pleading,
and
returning
Gariban
gariban
Miserable,
miserable
Kapı
kapı
dolaşıp
beni
arayan
You
will
wander
and
search
for
me
Yalvaran,
yakaran,
dönen
sen
olacaksın
Begging,
pleading,
and
returning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çelik, Celik Erisci
Album
Gariban
date de sortie
30-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.