Çelik - Hercai - Version 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Çelik - Hercai - Version 1




Hercai - Version 1
Hercai - Version 1
(Hercai)
(Hercai)
Yine gözüm yollarda
My eyes are on the road again
Gündüzüm gece oldu, uh-uh
My day turned into night, uh-uh
Kaç gece bekledim
How many nights I waited
Yine gözüm yollarda, neredesin?
My eyes are on the road again, where are you?
Gündüzüm gece oldu, kederdeyim
My day turned into night, I'm in sorrow
Bilemezsin, kaç gece "Gelir" diye bekledim
You can't know how many nights I waited for "You'll come"
Gelmeyince derdime yenileri ekledim
When you didn't come, I added new ones to my troubles
Gel yârim ol, sevdalım ol
Come be my love, my passion
Sultanım ol, fermanım ol
Be my queen, my decree
Dertlerimin dermanı ol
Be the cure for my troubles
Gel yârim ol, sevdalım ol
Come be my love, my passion
Sultanım ol, fermanım ol
Be my queen, my decree
Dertlerimin dermanı ol
Be the cure for my troubles
(Hercai)
(Hercai)
Dolu dolu sevdalar gözlerimde
Full of love, my eyes
Gönlümde dolanırsın hep o hâlinle
You always wander in my heart with that look
Uçuşuyor saçların yaralanmış kalbime
Your hair flies to my wounded heart
Yine sensin tek çare şu zavallı hâlime
You are the only cure for my pitiful state again
Gel yârim ol
Come be my love
Sultanım ol
Be my queen
Dertlerimin dermanı ol
Be the cure for my troubles
Gel yârim ol, sevdalım ol
Come be my love, my passion
Sultanım ol, fermanım ol
Be my queen, my decree
Dertlerimin dermanı ol
Be the cure for my troubles
(Hercai)
(Hercai)





Writer(s): Celik Erisci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.