Paroles et traduction Çelik - Hercai - Version 1
Hercai - Version 1
Сорвиголова - Версия 1
Yine
gözüm
yollarda
Снова
высматриваю
тебя
на
дороге,
Gündüzüm
gece
oldu,
uh-uh
День
мой
превратился
в
ночь,
uh-uh
Kaç
gece
bekledim
Сколько
ночей
провел
в
ожидании,
Yine
gözüm
yollarda,
neredesin?
Снова
высматриваю
тебя,
где
же
ты?
Gündüzüm
gece
oldu,
kederdeyim
День
мой
превратился
в
ночь,
я
в
печали.
Bilemezsin,
kaç
gece
"Gelir"
diye
bekledim
Ты
не
представляешь,
сколько
ночей
я
провел
в
ожидании,
говоря
себе:
"Придет".
Gelmeyince
derdime
yenileri
ekledim
А
когда
ты
не
пришла,
моя
боль
лишь
усилилась.
Gel
yârim
ol,
sevdalım
ol
Приди,
стань
моей
любимой,
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Моей
госпожой,
моим
указом,
Dertlerimin
dermanı
ol
Стань
лекарством
от
моих
бед.
Gel
yârim
ol,
sevdalım
ol
Приди,
стань
моей
любимой,
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Моей
госпожой,
моим
указом,
Dertlerimin
dermanı
ol
Стань
лекарством
от
моих
бед.
Dolu
dolu
sevdalar
gözlerimde
Мои
глаза
полны
любви,
Gönlümde
dolanırsın
hep
o
hâlinle
Ты
пленила
мое
сердце
своим
образом.
Uçuşuyor
saçların
yaralanmış
kalbime
Твои
развевающиеся
волосы
ранят
мое
сердце,
Yine
sensin
tek
çare
şu
zavallı
hâlime
И
снова
ты
— единственное
спасение
для
меня
в
этом
жалком
состоянии.
Gel
yârim
ol
Приди,
будь
моей
любимой,
Sultanım
ol
Моей
госпожой,
Dertlerimin
dermanı
ol
Лекарством
от
моих
бед.
Gel
yârim
ol,
sevdalım
ol
Приди,
стань
моей
любимой,
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Моей
госпожой,
моим
указом,
Dertlerimin
dermanı
ol
Стань
лекарством
от
моих
бед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celik Erisci
Album
Milat
date de sortie
28-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.