Paroles et traduction Çelik - Hercai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
gözüm
yollarda,
neredesin?
Again,
my
eyes
are
on
the
road,
where
are
you?
Gündüzüm
gece
oldu,
kederdeyim
My
day
has
turned
into
night,
I
am
in
sorrow
Bilemezsin
kaç
gece
"gelir"
diye
bekledim
You
cannot
know
how
many
nights
I
have
waited
for
you
to
"come"
Gelmeyince
derdime,
yenileri
ekledim
When
you
do
not
come,
I
add
new
ones
to
my
sorrow
Yine
gözüm
yollarda,
neredesin?
Again,
my
eyes
are
on
the
road,
where
are
you?
Gündüzüm
gece
oldu,
kederdeyim
My
day
has
turned
into
night,
I
am
in
sorrow
Bilemezsin
kaç
gece
"gelir"
diye
bekledim
You
cannot
know
how
many
nights
I
have
waited
for
you
to
"come"
Gelmeyince
derdime,
yenileri
ekledim
When
you
do
not
come,
I
add
new
ones
to
my
sorrow
Gel
yarim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
be
my
decree
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
sorrows,
hercai
Gel
yarim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
be
my
decree
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
sorrows,
hercai
Dolu
dolu
sevdalar
gözlerimde
My
eyes
are
full
of
love
Gönlümde
dolanırsın,
hep
o
halinle
You
wander
in
my
heart,
always
in
that
state
Uçuşuyor
saçların,
yaralanmış
kalbime
Your
hair
is
flying,
into
my
wounded
heart
Yine
sensin
tek
çare,
şu
zavallı
halime
Again,
you
are
the
only
remedy,
for
my
poor
state
Dolu
dolu
sevdalar
gözlerimde
My
eyes
are
full
of
love
Gönlümde
dolanırsın,
hep
o
halinle
You
wander
in
my
heart,
always
in
that
state
Uçuşuyor
saçların,
yaralanmış
kalbime
Your
hair
is
flying,
into
my
wounded
heart
Yine
sensin
tek
çare,
şu
zavallı
halime
Again,
you
are
the
only
remedy,
for
my
poor
state
Gel
yarim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
be
my
decree
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
sorrows,
hercai
Gel
yarim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
be
my
decree
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
sorrows,
hercai
Gel
yarim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
be
my
decree
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
sorrows,
hercai
Gel
yarim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
be
my
decree
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
sorrows,
hercai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CELIK ERISCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.