Çelik - Hızlı Hızlı - traduction des paroles en anglais

Hızlı Hızlı - Çeliktraduction en anglais




Hızlı Hızlı
Speedy
Her şey hızlı, hızlı hızlı
Everything is fast, fast, fast
Gelip geçiyor, fark eden yok ki
It comes and goes, nobody notices it
Arabalar hızlı, kızlar çok hızlı
The cars are fast, the girls are too fast
Aşk falan ner′de hiç soran yok ki
Nobody asks where love is
Ben de çok sevdim, güzel bi' kızdı
I loved a beautiful girl a lot,
Hayat çok sertti, kader ayırdı
Life was so unkind, destiny separated us
Hani çabucak unutacaktım
They said I'd quickly forget,
Hani bulacaktım birini
They said I'd find someone
Her şey hızlı hızlı geçti
Everything passed quickly
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me,
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me
Kimler geldi kimler geçti
Many came, many went
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Nobody could erase you, even though destiny separated us
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me,
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me
Kimler geldi kimler geçti
Many came, many went
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Nobody could erase you, even though destiny separated us
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me
Her şey hızlı, hızlı hızlı
Everything is fast, fast, fast
Gelip geçiyor, fark eden yok ki
It comes and goes, nobody notices it
Oğlum büyüdü, hem de hızlı hızlı
My son grew up, so fast,
O kadar küçüktü, bir şey anlatamadım ki
He was so young, I couldn't tell him anything
Ben de çok sevdim, güzel bi′ kızdı
I loved a beautiful girl a lot,
Hayat çok sertti, kader ayırdı
Life was so unkind, destiny separated us
Hani çabucak unutacaktım
They said I'd quickly forget,
Hani bulacaktım birini
They said I'd find someone
Her şey hızlı hızlı geçti
Everything passed quickly
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me,
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me
Kimler geldi kimler geçti
Many came, many went
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Nobody could erase you, even though destiny separated us
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me,
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me
Kimler geldi kimler geçti
Many came, many went
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Nobody could erase you, even though destiny separated us
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me
Kimler geldi kimler geçti
Many came, many went
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Nobody could erase you, even though destiny separated us
Öyle içime işlemişsin ki
You settled so deeply in me





Writer(s): Celik Erisci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.