Çelik - Hızlı Hızlı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Çelik - Hızlı Hızlı




Her şey hızlı, hızlı hızlı
Все быстро, быстро быстро
Gelip geçiyor, fark eden yok ki
Он приходит и уходит, никто не замечает
Arabalar hızlı, kızlar çok hızlı
Автомобили быстро, девушки очень быстро
Aşk falan ner′de hiç soran yok ki
Любовь или что-то в этом роде, никто не спрашивает
Ben de çok sevdim, güzel bi' kızdı
Мне тоже очень понравилось, это была красивая девушка
Hayat çok sertti, kader ayırdı
Жизнь была такой суровой, судьба разошлась
Hani çabucak unutacaktım
Я думал, что быстро забуду об этом.
Hani bulacaktım birini
Я думал, что найду кого-нибудь.
Her şey hızlı hızlı geçti
Все быстро прошло
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Kimler geldi kimler geçti
Кто пришел, кто прошел
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Никто не мог стереть, даже если судьба разлучит
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Kimler geldi kimler geçti
Кто пришел, кто прошел
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Никто не мог стереть, даже если судьба разлучит
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Her şey hızlı, hızlı hızlı
Все быстро, быстро быстро
Gelip geçiyor, fark eden yok ki
Он приходит и уходит, никто не замечает
Oğlum büyüdü, hem de hızlı hızlı
Мой сын вырос, а также быстро быстро
O kadar küçüktü, bir şey anlatamadım ki
Он был настолько мал, что я ничего не мог сказать
Ben de çok sevdim, güzel bi′ kızdı
Мне тоже очень понравилось, это была красивая девушка
Hayat çok sertti, kader ayırdı
Жизнь была такой суровой, судьба разошлась
Hani çabucak unutacaktım
Я думал, что быстро забуду об этом.
Hani bulacaktım birini
Я думал, что найду кого-нибудь.
Her şey hızlı hızlı geçti
Все быстро прошло
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Kimler geldi kimler geçti
Кто пришел, кто прошел
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Никто не мог стереть, даже если судьба разлучит
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Kimler geldi kimler geçti
Кто пришел, кто прошел
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Никто не мог стереть, даже если судьба разлучит
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.
Kimler geldi kimler geçti
Кто пришел, кто прошел
Silemedi kimse, kader ayırsa bile
Никто не мог стереть, даже если судьба разлучит
Öyle içime işlemişsin ki
Ты так впал в меня.





Writer(s): Celik Erisci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.