Paroles et traduction Çelik - Kızımız Olacaktı
Kızımız Olacaktı
Our Daughter Would Have Been
Ağlarsan
kıyamam
I
can't
bear
it
when
you
cry
Kıyamam
ki,
küçüğüm
I
can't
bear
it,
my
baby
Gözlerine
bakıp
da
Looking
into
your
eyes
Sana
yalan
diyemem
I
can't
lie
to
you
Söylesene
diyorsun
You
ask
me
to
tell
you
Söylemek
zor,
küçüğüm
It's
hard
to
say,
my
baby
Başkası
var
gönlümde
There's
someone
else
in
my
heart
Sana
yalan
diyemem
I
can't
lie
to
you
Deyip
de
çektin
gittin,
ahh
Saying
that,
you
left,
oh
Deyip
de
çektin
gittin
Saying
that,
you
left
Ağlarsan
kıyamam
I
can't
bear
it
when
you
cry
Kıyamam
ki,
küçüğüm
I
can't
bear
it,
my
baby
Gözlerine
bakıp
da
Looking
into
your
eyes
Sana
yalan
diyemem
I
can't
lie
to
you
Söylesene
diyorsun
You
ask
me
to
tell
you
Söylemek
zor,
küçüğüm
It's
hard
to
say,
my
baby
Başkası
var
gönlümde
There's
someone
else
in
my
heart
Sana
yalan
diyemem
I
can't
lie
to
you
Deyip
de
çektin
gittin
Saying
that,
you
left
Deyip
de
çektin
gittin
Saying
that,
you
left
Yalancısın
sen
yalancı
You're
a
liar,
you're
a
liar
Ne
olursun
gitme
dur
Please
don't
go,
stop
Unuttun
mu,
küçüğüm?
Have
you
forgotten,
my
baby?
Kızımız
olacaktı
We
were
going
to
have
a
daughter
Yalancısın
sen
yalancı
You're
a
liar,
you're
a
liar
Ne
olursun
gitme
dur
Please
don't
go,
stop
Unuttun
mu,
küçüğüm?
Have
you
forgotten,
my
baby?
Kızımız
olacaktı
We
were
going
to
have
a
daughter
Unutmak
kolay
mı,
kolay
mı,
küçüğüm?
Is
forgetting
easy,
easy,
my
baby?
Ayrılık
ölümden
beter
be,
küçüğüm
Separation
is
worse
than
death,
my
baby
Kızımız
olacaktı,
gittin,
küçüğüm
We
were
going
to
have
a
daughter,
you
left,
my
baby
Kızımsız
yollardayım
I'm
on
a
daughterless
path
Ağlarsan
kıyamam
I
can't
bear
it
when
you
cry
Kıyamam
ki,
küçüğüm
I
can't
bear
it,
my
baby
Gözlerine
bakıp
da
Looking
into
your
eyes
Sana
yalan
diyemem
I
can't
lie
to
you
Söylesene
diyorsun
You
ask
me
to
tell
you
Söylemek
zor,
küçüğüm
It's
hard
to
say,
my
baby
Başkası
var
gönlümde
There's
someone
else
in
my
heart
Sana
yalan
diyemem
I
can't
lie
to
you
Deyip
de
çektin
gittin
Saying
that,
you
left
Deyip
de
çektin
gittin
Saying
that,
you
left
Yalancısın
sen
yalancı
You're
a
liar,
you're
a
liar
Ne
olursun
gitme
dur
Please
don't
go,
stop
Unuttun
mu,
küçüğüm?
Have
you
forgotten,
my
baby?
Kızımız
olacaktı
We
were
going
to
have
a
daughter
Yalancısın
sen
yalancı
You're
a
liar,
you're
a
liar
Ne
olursun
gitme
dur
Please
don't
go,
stop
Unuttun
mu,
küçüğüm?
Have
you
forgotten,
my
baby?
Kızımız
olacaktı
We
were
going
to
have
a
daughter
Unutmak
kolay
mı,
kolay
mı,
küçüğüm?
Is
forgetting
easy,
easy,
my
baby?
Ayrılık
ölümden
beter
be,
küçüğüm
Separation
is
worse
than
death,
my
baby
Kızımız
olacaktı,
gittin,
küçüğüm
We
were
going
to
have
a
daughter,
you
left,
my
baby
Kızımsız
yollardayım
I'm
on
a
daughterless
path
Unutmak
kolay
mı,
kolay
mı,
küçüğüm?
Is
forgetting
easy,
easy,
my
baby?
Ayrılık
ölümden
beter
be,
küçüğüm
Separation
is
worse
than
death,
my
baby
Kızımız
olacaktı,
gittin,
küçüğüm
We
were
going
to
have
a
daughter,
you
left,
my
baby
Kızımsız
yollardayım
I'm
on
a
daughterless
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.