Çelik - Selam Söyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Çelik - Selam Söyle




Sevgimden usanmış mı?
Он устал от моей любви?
O kıza selam söyle
Передавай привет этой девушке
Neyi var, neyi yoksa alsın gitsin
Что с ним не так, чего у него нет, пусть забирает.
Sözünü unutmuş mu?
Он забыл свое обещание?
Hani çok seviyordu
Я думал, она его очень любила.
Neyi var, neyi yoksa alsın gitsin
Что с ним не так, чего у него нет, пусть забирает.
Elimi sallasam ellisi
Пятьдесят, если я пожму руку
Biri gider, gelir birisi
Кто-то идет, кто-то приходит
Ne sanmış bu kız kendini?
Кем она себя возомнила?
Bulamam zannetti?
Он думал, я не смогу его найти?
Elimi sallasam ellisi
Пятьдесят, если я пожму руку
Biri gider, gelir birisi
Кто-то идет, кто-то приходит
Ne sanmış bu kız kendini?
Кем она себя возомнила?
Bulamam zannetti?
Он думал, я не смогу его найти?
Bulurum, bulurum, söyle
Я найду, я найду, скажи мне
O kıza selam söyle
Передавай привет этой девушке
Neyi var, neyi yoksa alsın gitsin
Что с ним не так, чего у него нет, пусть забирает.
Bulurum, bulurum, söyle
Я найду, я найду, скажи мне
Git ona selam söyle
Иди поздоровайся с ним.
Neyi var, neyi yoksa alsın gitsin
Что с ним не так, чего у него нет, пусть забирает.
Düşünmüş mü, taşınmış mı?
Он думал об этом или переехал?
Kafayı çok takar sonra
Он слишком зацикливается на этом, а потом
Ayrılık koyar sonra sonra
Расставание ставит после после
Düşünmüş mü, taşınmış mı?
Он думал об этом или переехал?
Kafayı çok takar sonra
Он слишком зацикливается на этом, а потом
Ayrılık koyar sonra sonra
Расставание ставит после после
Elimi sallasam ellisi
Пятьдесят, если я пожму руку
Biri gider, gelir birisi
Кто-то идет, кто-то приходит
Ne sanmış bu kız kendini?
Кем она себя возомнила?
Yapamam zannetti?
Он думал, что я не могу?
Elimi sallasam ellisi
Пятьдесят, если я пожму руку
Biri gider, gelir birisi
Кто-то идет, кто-то приходит
Ne sanmış bu kız kendini?
Кем она себя возомнила?
Yapamam zannetti?
Он думал, что я не могу?
Yaparım, yaparım, söyle
Я сделаю это, я сделаю это, скажи мне
O kıza selam söyle
Передавай привет этой девушке
Neyi var, neyi yoksa alsın gitsin
Что с ним не так, чего у него нет, пусть забирает.
Yaparım, yaparım, söyle
Я сделаю это, я сделаю это, скажи мне
O kıza selam söyle
Передавай привет этой девушке
Neyi var, neyi yoksa alsın gitsin
Что с ним не так, чего у него нет, пусть забирает.
Elimi sallasam ellisi
Пятьдесят, если я пожму руку
Biri gider, gelir birisi
Кто-то идет, кто-то приходит
Ne sanmış bu kız kendini?
Кем она себя возомнила?
Yapamam zannetti?
Он думал, что я не могу?
Yaparım, yaparım, söyle
Я сделаю это, я сделаю это, скажи мне
O kıza selam söyle
Передавай привет этой девушке
Neyi var, neyi yoksa alsın gitsin
Что с ним не так, чего у него нет, пусть забирает.
Hem yapar, hem bulurum, söyle
И сделаю, и найду, скажи
O kıza selam söyle
Передавай привет этой девушке
Neyi var, neyi yoksa alsın gitsin
Что с ним не так, чего у него нет, пусть забирает.





Writer(s): Celik Erisci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.