Çelik - Yazıklar Olsun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Çelik - Yazıklar Olsun




İnanmam, inanmam, yalvarma, inanmam sana
Я не верю, не верю, не умоляю, не верю тебе
İnanmam yalvarsan yakarsan, ölsen yoluma
Я не поверю, если умоляешь, сожжешь, если умрешь, на моем пути
Haydi git işine, git, ne olur bur′da bırak, yalvarma
Иди на работу, иди, пожалуйста, оставь здесь, не умоляй
Vedasız gidişini unutmam, unutamam, yalvarma
Я не забуду, как ты ушел без прощания, я не забуду, не умоляй
İster yalvar, ister diz çök önümde; aldırmam
Умоляй или на колени передо мной, я не возражаю
İster ağla, ister sızla; inanmam
Плачь или ныть, я не верю
Unutmam, unutamam verdiğin sözleri bana
Я не забуду, я не могу забыть твои обещания.
Nasıl da aldattın beni hatırla
Вспомни, как ты мне изменял.
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тебя мягко ужалили и сказали: тебя люблю"
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказал: "Не отпускай, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как я поверил, ты дал мне ложные обещания?
Ah, yazıklar olsun sana, yazıklar olsun sana
О, позор тебе, позор тебе
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тебя мягко ужалили и сказали: тебя люблю"
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказал: "Не отпускай, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как я поверил, ты дал мне ложные обещания?
Ah, yazıklar olsun sana, yazıklar olsun sana
О, позор тебе, позор тебе
İnanmam, inanmam, yalvarma, inanmam sana
Я не верю, не верю, не умоляю, не верю тебе
İnanmam yalvarsan yakarsan, ölsen yoluma
Я не поверю, если умоляешь, сожжешь, если умрешь, на моем пути
Haydi git işine, git, ne olur bur'da bırak, yalvarma
Иди на работу, иди, пожалуйста, оставь здесь, не умоляй
Vedasız gidişini unutmam, unutamam, yalvarma
Я не забуду, как ты ушел без прощания, я не забуду, не умоляй
İster yalvar, ister diz çök önümde; aldırmam
Умоляй или на колени передо мной, я не возражаю
İster ağla, ister sızla; inanmam
Плачь или ныть, я не верю
Unutmam, unutamam verdiğin sözleri bana
Я не забуду, я не могу забыть твои обещания.
Nasıl da aldattın beni hatırla
Вспомни, как ты мне изменял.
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тебя мягко ужалили и сказали: тебя люблю"
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказал: "Не отпускай, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как я поверил, ты дал мне ложные обещания?
Ah, yazıklar olsun sana, yazıklar olsun sana
О, позор тебе, позор тебе
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тебя мягко ужалили и сказали: тебя люблю"
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказал: "Не отпускай, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как я поверил, ты дал мне ложные обещания?
Ah, yazıklar olsun sana, yazıklar olsun sana
О, позор тебе, позор тебе
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тебя мягко ужалили и сказали: тебя люблю"
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказал: "Не отпускай, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как я поверил, ты дал мне ложные обещания?
Of, yazıklar olsun sana
О, позор тебе!
Yazıklar olsun sana
Позор тебе





Writer(s): Ercan Saatci, Celik Erisci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.