Paroles et traduction É O Tchan - Aeróbica Do Tchan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aeróbica Do Tchan
Tchan's Aerobics
Simbora,
moçada!
Let's
go,
guys!
Isso
aqui
é
a
aeróbica
do
Tchan
This
is
Tchan's
aerobics
Todo
mundo
com
short
de
malhar
Everyone
in
workout
shorts
E
vamos
aquecer!
And
let's
warm
up!
Esquentando,
esquentando,
esquentando
Warming
up,
warming
up,
warming
up
Esquentando,
esquentando,
esquentando
Warming
up,
warming
up,
warming
up
Vamo
pro
ladinho!
Let's
go
to
the
side!
Pro
lado,
pro
lado,
pro
lado,
pro
lado
To
the
side,
to
the
side,
to
the
side,
to
the
side
Já
foi?
Vamo
pro
outro
agora?
Done?
Let's
go
to
the
other
side
now?
Pro
outro,
pro
outro,
pro
outro,
pro
outro
To
the
other,
to
the
other,
to
the
other,
to
the
other
Tá
aquecidinha,
baby?
Are
you
warmed
up,
baby?
Então
simbora!
Then
let's
go!
Vem
pra
aeróbica
Come
to
aerobics
Aeróbica
do
Tchan
Tchan's
Aerobics
Tchan-tchanram-ram
Tchan-tchanram-ram
Tchan-tchanram-ram
Tchan-tchanram-ram
Vem
pra
aeróbica
Come
to
aerobics
Aeróbica
do
Tchan
Tchan's
Aerobics
Tchan-tchanram-ram
Tchan-tchanram-ram
Tchan-tchanram-ram
Tchan-tchanram-ram
Aquece
o
pescocinho
Warm
up
your
neck
Levantando
os
bracinhos
Raising
your
arms
Aquece
a
cinturinha
Warm
up
your
waist
Na
palma
da
mão
In
the
palm
of
your
hand
Vem
pra
malhação
(vem,
baby!)
Come
to
workout
(come
on,
baby!)
Na
palma
da
mão
(eu
quero
ver
você
sarada)
In
the
palm
of
your
hand
(I
want
to
see
you
fit)
Faz
bem
pro
coração
(hein,
mamãe?)
It's
good
for
the
heart
(huh,
mama?)
Joga
de
ladinho
e
descendo
vem
(hum!)
Throw
it
to
the
side
and
come
down
(hmm!)
Vem
pro
joelhinho,
me
provoca
bem
(aaai!)
Come
to
your
knees,
tease
me
well
(aaai!)
Faz
batata,
faz
coxa,
peitinho,
barriguinha
Do
squats,
thighs,
chest,
tummy
Seu
corpinho
dividido
fica
uma
gracinha
Your
divided
body
looks
so
cute
Faz
batata,
faz
coxa,
peitinho,
barriguinha
Do
squats,
thighs,
chest,
tummy
Seu
corpinho
dividido
fica
uma
gracinha
Your
divided
body
looks
so
cute
Nada
de
fritura,
de
gordura,
de
loucura,
de
fartura
No
fried
food,
no
fat,
no
craziness,
no
abundance
Diet,
light,
tem
que
comer
bem
Diet,
light,
you
have
to
eat
well
Bem,
bem,
bem!
Well,
well,
well!
Vai
pra
frente,
pra
frente,
pra
frente
Go
forward,
forward,
forward
Dê
uma
reboladinha
Give
a
little
shake
Vai
pra
trás,
pra
trás,
pra
trás
Go
back,
back,
back
Dê
uma
tremidinha
Give
a
little
shiver
Vai
pra
frente,
pra
frente,
pra
frente,
(vai,
mainha!)
Go
forward,
forward,
forward,
(go,
mama!)
Pra
frente
(cuidado,
hein!)
Forward
(be
careful,
huh!)
Dê
uma
reboladinha
(lindo
demais!)
Give
a
little
shake
(beautiful!)
Vai
pra
trás,
pra
trás,
pra
trás
(passa
a
marcha
à
ré)
Go
back,
back,
back
(reverse
gear)
Dê
uma
tremidinha
(e
vamos
arrebentar)
Give
a
little
shiver
(and
let's
rock)
Olha
a
panturilha,
mãe!
E
o
glúteo?
Look
at
the
calf,
mom!
And
the
glutes?
Trabalha
esse
glúteo
pra
ficar
popozuda,
viu,
baby?
Work
those
glutes
to
get
a
nice
butt,
baby?
Na
aeróbica
do
Tchan,
tá
todo
mundo
sarado
At
Tchan's
aerobics,
everyone
is
fit
E
precisando
de
um
personal
And
needing
a
personal
trainer
É
só
chamar
CW
ou
Renatinho
da
Bahia
Just
call
CW
or
Renatinho
da
Bahia
Vem
pra
aeróbica
Come
to
aerobics
Aeróbica
do
Tchan
Tchan's
Aerobics
Tchan-tchanram-ram
Tchan-tchanram-ram
Tchan-tchanram-ram
Tchan-tchanram-ram
Aquece
o
pescocinho
Warm
up
your
neck
Levantando
os
bracinhos
Raising
your
arms
Aquece
a
cinturinha
Warm
up
your
waist
Na
palma
da
mão
(lindo
demais!)
In
the
palm
of
your
hand
(beautiful!)
Vem
pra
malhação
(arrebentando,
baby!)
Come
to
workout
(rocking
it,
baby!)
Na
palma
da
mão
In
the
palm
of
your
hand
Faz
bem
pro
coração
It's
good
for
the
heart
Joga
de
ladinho
e
descendo
vem
(hum!)
Throw
it
to
the
side
and
come
down
(hmm!)
Vem
pro
joelhinho,
me
provoca
bem
(aaai!)
Come
to
your
knees,
tease
me
well
(aaai!)
Faz
batata,
faz
coxa,
peitinho,
barriguinha
Do
squats,
thighs,
chest,
tummy
Seu
corpinho
dividido
fica
uma
gracinha
Your
divided
body
looks
so
cute
Faz
batata,
faz
coxa,
peitinho,
barriguinha
Do
squats,
thighs,
chest,
tummy
Seu
corpinho
dividido
fica
uma
gracinha
Your
divided
body
looks
so
cute
Nada
de
fritura,
de
gordura,
de
loucura,
de
fartura
No
fried
food,
no
fat,
no
craziness,
no
abundance
(Sem
exagero,
viu
mãe!)
(No
exaggeration,
mom!)
Diet,
light,
tem
que
comer
bem
Diet,
light,
you
have
to
eat
well
Bem,
bem,
bem!
Well,
well,
well!
Vai
pra
frente,
pra
frente,
pra
frente
Go
forward,
forward,
forward
Dê
uma
reboladinha
Give
a
little
shake
Vai
pra
trás,
pra
trás,
pra
trás
Go
back,
back,
back
Dê
uma
tremidinha
Give
a
little
shiver
Vai
pra
frente,
pra
frente
Go
forward,
forward
Pra
frente,
pra
frente
(vai
mainha,
vai
com
gosto)
Forward,
forward
(go
mama,
go
with
taste)
Dê
uma
reboladinha
(porque
eu
gosto
mutcho!)
Give
a
little
shake
(because
I
like
it
a
lot!)
Vai
pra
trás,
pra
trás,
pra
trás
Go
back,
back,
back
Dê
uma
tremidinha
(oh
a
marcha
à
ré)
Give
a
little
shiver
(oh
the
reverse
gear)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Henrique Martins Levi, Fernando Rodeiro Fernandes Adan, Paulo Vital Teixeira Simoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.