É O Tchan - Dança Da Cordinha (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction É O Tchan - Dança Da Cordinha (Ao Vivo)




Dança Da Cordinha (Ao Vivo)
Rope Dance (Live)
Essa dança é pra quem tem as junta bem molinha
This dance is for those with loose joints
Com certeza, meu compadre Washington (vai!)
For sure, my buddy Washington (go!)
Tchan, Tchan (vambora!)
Tchan, Tchan (let's go!)
Passa negão, passa neguinha
Pass by, black man, pass by, black girl
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Passa negão, passa loirinha
Pass by, black man, pass by, blonde girl
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Passa loirão, passa loirinha
Pass by, blonde man, pass by, blonde girl
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Passa loirão, passa neguinha
Pass by, blonde man, pass by, black girl
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Essa é a nova onda
This is the new wave
Que eu vou lhe ensinar
That I'm gonna teach you
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Você vai ter que passar
You'll have to pass
Remexendo ao som do
Shaking to the sound of
Tchan, Tchan, Tchan
Tchan, Tchan, Tchan
As meninas é
The girls are
É bicho da cara preta (eita!)
Wild things with a dark complexion (whoa!)
Mostrando como é que faz (ai!)
Showing how it's done (ouch!)
Passa gordão, passa magrinha (aonde?)
Pass by, fat man, pass by, skinny girl (where?)
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Passa negão, passa magrinha
Pass by, black man, pass by, skinny girl
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
E passa negão, passa neguinha
And pass by, black man, pass by, black girl
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo (sim!)
Underneath (yeah!)
Passa gordão, passa magrinha
Pass by, fat man, pass by, skinny girl
Todo mundo baixando
Everybody getting low
Todo mundo baixando
Everybody getting low
Baixando, baixando (vai!)
Getting low, getting low (go!)
Assim, assim, ó
Like this, like this, oh
Vai, vai, vai baixando (assim!)
Go, go, go getting low (like this!)
Vai, vai, vai passando (passa Jacaré, passa Jacaré)
Go, go, go passing by (pass Jacaré, pass Jacaré)
E vai, vai, vai que eu também vou
And go, go, go, I'm going too
Essa passou, essa passou
This one passed, this one passed
Essa passou (bonitinho)
This one passed (nicely)
Vai, vai, vai baixando
Go, go, go getting low
Que bonitinho, gostosinho, vai
So nice, so delicious, go
Vai, vai, vai passando
Go, go, go passing by
Passa compadre (que bonitinho)
Pass by, buddy (so nice)
Passa compadre (que gostosinho, vai)
Pass by, buddy (so delicious, go)
Vai, vai, vai (passa Jack)
Go, go, go (pass Jack)
Que eu também vou
I'm going too
Essa passou, essa passou
This one passed, this one passed
Essa passou
This one passed
É (ah), esse é meu compadre Washington
Yeah (ah), that's my buddy Washington
Que vai arrebentar com vocês agora
Who's gonna blow you away now
Então segura
So hold on tight
Vá, vá, vá, vá, vá,
Go, go, go, go, go, go
Devora o Brasil, quer?
Devour Brazil, huh?
Tudo começou assim, ó
It all started like this, oh
Essa é a nova onda
This is the new wave
Que eu vou lhe ensinar
That I'm gonna teach you
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Você vai ter que passar
You'll have to pass
Remexendo ao som do
Shaking to the sound of
Tchan, Tchan, Tchan
Tchan, Tchan, Tchan
A menina e o rapaz
The girl and the guy
É o bicho da cara preta
Are the wild things with a dark complexion
Mostrando como é que faz
Showing how it's done
Passa negão (hein), passa neguinha (hein)
Pass by, black man (huh), pass by, black girl (huh)
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Passa negão, passa neguinha
Pass by, black man, pass by, black girl
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
E passa gordão, passa gordinha
And pass by, fat man, pass by, fat girl
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Passa negão, passa neguinha
Pass by, black man, pass by, black girl
Quero ver você passar
I wanna see you pass
Por debaixo da cordinha
Under the rope
Então vai assim
So go like this
Vá, vá,
Go, go, go
E vai, vai, vai baixando
And go, go, go getting low
(Baixa, ordinária, baixa, ordinária)
(Get low, girl, get low, girl)
Vai, vai, vai passando
Go, go, go passing by
E vai, vai, vai que eu também vou
And go, go, go, I'm going too
Essa passou, essa aí...
This one passed, this one...
Essa (coisa linda!)
This one (beautiful thing!)
E vai, vai, vai baixando
And go, go, go getting low
Bonitinho, gostosinho, vai
Pretty little thing, delicious, go
Vai, vai, vai passando
Go, go, go passing by
Que bonitinho, gostosinho, vai
So pretty, so delicious, go
Vai, vai, vai que eu também vou
Go, go, go, I'm going too
Essa passou, essa passou
This one passed, this one passed
Essa passou
This one passed
Oh, yes
Oh, yes
Todo mundo passa
Everybody passes





Writer(s): Renato Pimentel, Jorge Enrique Da Silva Zarate, Expedito Machado De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.