Paroles et traduction É O Tchan - Nega Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí
minha
loirinha
Hey
there,
my
blondie
Hoje
eu
sou
o
réu
confesso
Today
I
confess
Não
tem
jeito
There's
no
way
around
it
Você
é
demais,
danada!
You're
amazing,
girl!
Quem
nasceu
pra
você
The
one
born
for
you
Fui
eu,
nega
Was
me,
girl
E
eu
sou
todinho
seu,
todinho
seu,
verdade
And
I'm
all
yours,
all
yours,
truly
Quem
nasceu
pra
você
The
one
born
for
you
Fui
eu,
nega
Was
me,
girl
Você
é
minha
(agora
eu
quero
saber
se
é
verdade
ou
não
é)
You're
mine
(now
I
wanna
know,
is
it
true
or
not?)
E
eu
sou
todinho
seu
(olha
aí,
minha
neguinha)
And
I'm
all
yours
(look
here,
my
little
black
girl)
De
quem
é
a
boquinha,
nega?
Whose
little
mouth
is
this,
girl?
Ela
é
sua,
meu
chocolate
It's
yours,
my
chocolate
De
quem
é
o
queixinho,
nega?
Whose
little
chin
is
this,
girl?
Mas
ele
é
seu
também
But
it's
yours
too
De
quem
é
o
pescocinho,
nega?
Whose
little
neck
is
this,
girl?
Mas
é
todo
seu
(ai!)
But
it's
all
yours
(oh!)
Então
chega
pra
cá
So
come
closer
Pra
recomeçar
esse
vai
e
vem
To
restart
this
coming
and
going
Venha,
venha,
venha,
danada
Come,
come,
come,
girl
Venha,
nega,
vá,
venha,
nega,
vá
(tô
indo)
Come,
girl,
go,
come,
girl,
go
(I'm
going)
Venha,
nega,
vá,
venha,
nega,
vá
(já
vou)
Come,
girl,
go,
come,
girl,
go
(I'm
coming)
Venha,
nega,
vá,
venha,
nega,
vá
Come,
girl,
go,
come,
girl,
go
Cê
quer
que
eu
vá
ou
quer
que
venha?
Do
you
want
me
to
go
or
come?
Venha,
nega,
vá,
venha,
nega,
vá
(quero
que
venha)
Come,
girl,
go,
come,
girl,
go
(I
want
you
to
come)
Venha,
nega,
vá,
venha,
nega,
vá
(vem
amor)
Come,
girl,
go,
come,
girl,
go
(come,
love)
Venha,
nega,
vá,
venha,
nega,
vá
Come,
girl,
go,
come,
girl,
go
De
quem
é
o
peitinho,
nega?
Whose
little
breasts
are
these,
girl?
Mas
ele
é
seu,
meu
bombonzinho
But
they're
yours,
my
little
candy
De
quem
é
o
umbiguinho,
neguinha
maravilhosa?
Whose
little
belly
button
is
this,
my
wonderful
black
girl?
Ele
é
todo
seu
It's
all
yours
E
esse
lindo
requebrado,
loira?
And
this
beautiful
swaying,
blondie?
Ele
é
só
seu,
viu?
It's
only
yours,
see?
Então
chega
pra
cá
So
come
closer
Pra
recomeçar
esse
vai
e
vem
To
restart
this
coming
and
going
Que
delícia!
(Ah
é?
Então
tá!)
How
delicious!
(Oh
yeah?
Then
come
on!)
Venha,
nega,
vá,
venha,
nega,
vá
Come,
girl,
go,
come,
girl,
go
Venha,
nega,
vá,
venha,
loira,
vá
Come,
girl,
go,
come,
blondie,
go
Venha,
loira,
vá,
venha
nega
vá
Come,
blondie,
go,
come
girl
go
Você
quer
que
eu
vá
ou
quer
que
eu
venha?
Do
you
want
me
to
go
or
come?
Venha,
nega,
vá
(quero
que
venha)
Come,
girl,
go
(I
want
you
to
come)
Venha,
nega,
vá
(venha
todinha,
venha)
Come,
girl,
go
(come
all
the
way,
come)
Venha,
nega,
vá,
venha
nega
vá
Come,
girl,
go,
come
girl
go
Nesse
negócio
de
vai
e
vem
já
estou
ficando
doida
In
this
coming
and
going
thing,
I'm
going
crazy
Doida
por
você
Crazy
for
you
Eu
também
fico
doidão
minha
loira
I'm
going
crazy
too,
my
blondie
Quem
nasceu
pra
você
The
one
born
for
you
Sou
toda
sua
I'm
all
yours
Você
é
todinho
meu
You're
all
mine
E
diga
de
novo
galera
And
say
it
again
guys
Quem
nasceu
pra
você
The
one
born
for
you
Fui
eu,
nega
Was
me,
girl
E
eu
sou
todinho
seu
And
I'm
all
yours
De
quem
é
a
boquinha,
nego?
Whose
little
mouth
is
this,
man?
Ai,
ela
é
sua,
meu
bem
Oh,
it's
yours,
my
dear
De
quem
é
o
queixinho,
nego?
Whose
little
chin
is
this,
man?
Ai,
ele
é
seu
também,
todo
seu
mãe
Oh,
it's
yours
too,
all
yours,
babe
De
quem
é
o
pescocinho,
nego?
Whose
little
neck
is
this,
man?
Ai,
ele
é
seu,
meu
bem,
loirinha
Oh,
it's
yours,
my
dear,
blondie
Então,
chega
pra
cá
So,
come
closer
Pra
recomeçar
esse
vai
e
vem
(eu
vou
mãe)
To
restart
this
coming
and
going
(I'm
coming,
babe)
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego,
vá
Come,
man,
go,
come,
man,
go
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego,
vá
Come,
man,
go,
come,
man,
go
Venha,
nego,
vá,
venha
nego
vá
Come,
man,
go,
come
man
go
Você
quer
que
eu
vá
ou
quer
que
eu
fique?
Do
you
want
me
to
go
or
stay?
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego,
vá
(então
eu
vou)
Come,
man,
go,
come,
man,
go
(then
I'm
going)
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego,
vá,
mas
venha
(tô
indo)
Come,
man,
go,
come,
man,
go,
but
come
(I'm
going)
Venha,
nego,
vá,
venha
nego
vá
Come,
man,
go,
come
man
go
Aí,
de
quem
é
o
peitinho,
nego?
Hey,
whose
little
breasts
are
these,
man?
Ele
é
seu,
meu
bem
They're
yours,
my
dear
De
quem
é
o
umbiguinho,
nego?
Whose
little
belly
button
is
this,
man?
Ai,
ele
é
seu
também
loirinha
Oh,
it's
yours
too,
blondie
E
esse
lindo
corpinho,
neguinho?
And
this
beautiful
body,
little
black
guy?
Ai,
todo,
todo
seu
Oh,
all,
all
yours
Então,
chega
pra
cá
(eu
vou)
So,
come
closer
(I'm
coming)
Pra
recomeçar
esse
vai
e
vem
(vamos)
To
restart
this
coming
and
going
(let's
go)
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego,
vá
Come,
man,
go,
come,
man,
go
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego,
vá
Come,
man,
go,
come,
man,
go
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego
vá
Come,
man,
go,
come,
man
go
Venha
(você
quer
que
eu
vá
ou
quer
que
eu
volte?)
Come
(do
you
want
me
to
go
or
come
back?)
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego,
vá,
eu
quero
(então
eu
vou)
Come,
man,
go,
come,
man,
go,
I
want
(then
I'm
going)
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego,
vá
(tô
indo
a
mil
por
hora)
Come,
man,
go,
come,
man,
go
(I'm
going
a
thousand
miles
an
hour)
Venha,
nego,
vá,
venha,
nego,
vá
Come,
man,
go,
come,
man,
go
Venha,
neguinho
Come,
little
black
guy
Oh,
meu
nego
lindo
Oh,
my
beautiful
black
guy
Como
você
não
se
decide
How
you
can't
make
up
your
mind
Se
quer
que
eu
vá
ou
quer
que
eu
venha
If
you
want
me
to
go
or
come
Eu
tô
indo
também
atrás,
loira
maravilhosa
I'm
coming
after
you
too,
wonderful
blondie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cau Adan, Pepe Da Valeria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.