É O Tchan - Pau Que Nasce Torto / Melô Do Tchan (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction É O Tchan - Pau Que Nasce Torto / Melô Do Tchan (Ao Vivo)




Pau Que Nasce Torto / Melô Do Tchan (Ao Vivo)
Crooked Tree / Tchan's Groove (Live)
'Simbora!
Let's go!
Olha a Carlinha, meu irmão!
Look at Carlinha, bro!
Pau que nasce torto, nunca se endireita
A tree that grows crooked will never straighten
A menina que requebra, mãe, pega na cabeça
The girl who shakes it, momma, grabs her head
Pau que nasce torto, nunca se endireita
A tree that grows crooked will never straighten
A menina que requebra, mãe, pega na cabeça
The girl who shakes it, momma, grabs her head
Olha, domingo ela não vai (vai, vai)
Look, she won't go on Sunday (go, go)
Domingo ela não vai, não (vai, vai, vai)
She won't go on Sunday, no (go, go, go)
Olha, domingo ela não vai (vai, vai)
Look, she won't go on Sunday (go, go)
Domingo ela não vai, não (vai, vai, vai)
She won't go on Sunday, no (go, go, go)
O pau que nasce torto, nunca se endireita
The tree that grows crooked will never straighten
A menina que requebra, mãe, pega na cabeça
The girl who shakes it, momma, grabs her head
Pau que nasce torto, nunca se endireita
A tree that grows crooked will never straighten
A menina que requebra, mãe, pega na cabeça
The girl who shakes it, momma, grabs her head
Olha, domingo ela não vai (vai vai)
Look, she won't go on Sunday (go go)
Domingo ela não vai, não (vai, vai, vai)
She won't go on Sunday, no (go, go, go)
Olha, domingo ela não vai (vai, vai)
Look, she won't go on Sunday (go, go)
Todo mundo segurando esse tchan
Everyone holding onto this tchan
Vamo embora, vamo embora! (vai, vai, vai)
Let's go, let's go! (go, go, go)
Segura o tchan, amarra o tchan (vai)
Hold the tchan, tie the tchan (go)
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan
Segura o tchan, amarra o tchan
Hold the tchan, tie the tchan
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Esse é o Gera Samba arrebentando no pedaço
This is Gera Samba rocking the place
Joga ela no meio, mete em cima, mete embaixo
Throw her in the middle, put it on top, put it below
Esse é o Gera Samba arrebentando no pedaço
This is Gera Samba rocking the place
Joga ela no meio (segura o tchan)
Throw her in the middle (hold the tchan)
Mete em cima, mete embaixo (segura o tchan, segura o tchan)
Put it on top, put it below (hold the tchan, hold the tchan)
Segura o tchan, amarra o tchan
Hold the tchan, tie the tchan
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Segura o tchan, amarra o tchan (joga a mãozinha)
Hold the tchan, tie the tchan (throw your little hand)
Segura o tchan tchan tchan tchan tchan (joga a mãozinha)
Hold the tchan tchan tchan tchan tchan (throw your little hand)
Joga a mãozinha pra cima e bate na palma da mão
Throw your little hand up and hit your palm
Esse é o Gera Samba arrebentando no pedaço
This is Gera Samba rocking the place
Joga ela no meio, mete em cima, mete embaixo
Throw her in the middle, put it on top, put it below
Tchan, tchan
Tchan, tchan
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Segura o tchan, amarra o tchan
Hold the tchan, tie the tchan
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Pau que nasce torto, nunca se endireita
A tree that grows crooked will never straighten
A menina que requebra, mãe, pega na cabeça
The girl who shakes it, momma, grabs her head
Pau que nasce torto, nunca se endireita
A tree that grows crooked will never straighten
A menina que requebra, mãe, pega na cabeça
The girl who shakes it, momma, grabs her head
Olha, domingo ela não vai (vai, vai)
Look, she won't go on Sunday (go, go)
Domingo ela não vai, não (vai, vai, vai)
She won't go on Sunday, no (go, go, go)
Olha, domingo ela não vai (vai, vai)
Look, she won't go on Sunday (go, go)
Domingo ela não vai, não (vai, vai, vai)
She won't go on Sunday, no (go, go, go)
E tudo que é perfeito a gente pega pelo braço
And everything that's perfect we grab by the arm
Joga ela no meio, mete em cima, mete embaixo
Throw her in the middle, put it on top, put it below
Tudo que é perfeito a gente pega pelo braço
Everything that's perfect we grab by the arm
Joga ela no meio, mete em cima, mete embaixo
Throw her in the middle, put it on top, put it below
Depois de nove meses você o resultado
After nine months you see the result
Depois de nove meses você o resultado (todo mundo)
After nine months you see the result (everyone)
Segurando o tchan (e você o resultado)
Holding the tchan (and you see the result)
Amarrando o tchan pra ficar legal
Tying the tchan to make it cool
Vamo embora, vamo 'bora! (você o resultado)
Let's go, let's go! (you see the result)
Segura o tchan, amarra o tchan (vai)
Hold the tchan, tie the tchan (go)
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Segura o tchan, amarra o tchan
Hold the tchan, tie the tchan
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
É o Gera Samba arrebentando no pedaço
It's Gera Samba rocking the place
Joga ela no meio, mete em cima, mete embaixo
Throw her in the middle, put it on top, put it below
Esse é o Gera Samba arrebentando no pedaço
This is Gera Samba rocking the place
Joga ela no meio, mete em cima, mete embaixo
Throw her in the middle, put it on top, put it below
Segura o tchan, amarra o tchan
Hold the tchan, tie the tchan
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Segura o tchan, amarra o tchan
Hold the tchan, tie the tchan
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Segura o tchan, amarra o tchan
Hold the tchan, tie the tchan
Segura o tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Hold the tchan, tchan, tchan, tchan, tchan
Segura o tchan, amarra o tchan
Hold the tchan, tie the tchan
'Simbora (tchan, tchan, tchan, tchan)
Let's go (tchan, tchan, tchan, tchan)
Segura o tchan, meu irmão!
Hold the tchan, bro!
Segura o tchan
Hold the tchan
Obrigado gente!
Thank you everyone!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.