Paroles et traduction Édith Butler - Aimer la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-il
permis
d'aimer
la
vie
comme
je
l'aime
Is
it
allowed
to
love
life
as
I
love
it
D'aimer
la
vie
comme
si
j'avais
encore
20
ans
To
love
life
as
if
I'm
still
20
Encore
20
ans
à
me
battre
contre
le
temps
20
more
years
to
fight
against
time
Est-il
possible
d'avoir
encore
tant
de
folie
Is
it
possible
to
have
so
much
madness
left
Tant
de
rêves
et
tant
de
projets
à
accomplir
So
many
dreams
and
so
many
projects
to
accomplish
Creuser
un
lac,
bâtir
un
quai,
planter
un
chêne
Dig
a
lake,
build
a
dock,
plant
an
oak
tree
Et
le
voir
grandir
And
watch
it
grow
Je
crois
que
le
bonheur
se
compose
de
petites
choses
I
believe
that
happiness
is
made
up
of
little
things
Comme
cette
écharpe
rose
que
tu
m'avais
offerte
Like
this
pink
scarf
you
gave
me
Et
que
je
pose
sur
mes
épaules
découvertes
And
which
I
put
on
my
bare
shoulders
Les
soirs
de
fraîcheur
On
cool
evenings
La
forêt
se
fait
verte
et
les
oiseaux
concertent
The
forest
turns
green
and
the
birds
gather
Et
leur
chant
pénètre
par
ma
fenêtre
ouverte
And
their
song
comes
through
my
open
window
Et
se
mêle
à
l'odeur
des
roses
à
peine
écloses
And
mingles
with
the
scent
of
roses
just
blossomed
Sur
la
desserte
On
the
server
Est-il
permis
d'aimer
la
vie
comme
je
l'aime
Is
it
allowed
to
love
life
as
I
love
it
Quand
tout
autour
la
terre
flambe
et
le
monde
explose
When
all
around
the
earth
is
burning
and
the
world
is
exploding
Et
ce
cancer
qui
frappe
en
pleine
apothéose
And
this
cancer
that
strikes
in
full
apotheosis
Aimer
la
vie
quand
même
Still
love
life
Est-il
folie
d'aimer
mon
petit
coin
de
terre
Is
it
madness
to
love
my
little
corner
of
the
earth
Mon
champs
de
blé
qui
prend
la
pose
My
wheat
field
that
strikes
a
pose
Quand
vient
l'été
When
summer
comes
Et
se
métamorphose
en
océan
gelé
And
metamorphoses
into
a
frozen
ocean
Quand
revient
l'hiver
When
winter
returns
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Ce
soir
j'ai
retrouvé
mon
petit
air
perdu
Tonight
I
found
my
lost
little
tune
again
Et
j'en
ai
fait
une
chanson,
une
de
plus
And
I
made
it
into
a
song,
one
more
Est-il
permis
d'aimer
la
vie
comme
je
l'aime
Is
it
allowed
to
love
life
as
I
love
it
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Est-il
permis
d'aimer
l'amour
comme
Is
it
allowed
to
love
love
as
Est-il
permis
d'aimer
l'amour
comme
Is
it
allowed
to
love
love
as
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Edith Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.