Édith Butler - All Aboard des Etats-Unis - traduction des paroles en anglais

All Aboard des Etats-Unis - Édith Butlertraduction en anglais




All Aboard des Etats-Unis
All Aboard the United States
I go yesterday all aboard les etats
I went yesterday all aboard the States
With my porte manteau pis my umbrella
With my suitcase and my umbrella
Grimpe in le grosse chare un peu en retard
Climbed into the big car a little late
I say yupellai pis j'men ouai sul back side
I said "Yupellai" and I went to sit on the back side
A traver d'un window j'ai voulu embrasser
Through a window I wanted to kiss
My cavalier but the train went away
My sweetheart, but the train went away
The train go so fast ainque un p'tit peu plus loin
The train went so fast, a little further
J'embrasse une gros vache qui regardait passer l'train
I kissed a big cow that was watching the train go by
The conducter came Il dit "your ticket"
The conductor came, he said, "Your ticket"
I said here it you big gros faluet
I said, "Here it is, you big fat fool"
He gave me a clin d'oeil
He gave me a wink
I said you bétail shu pas une fille d'meme
I said, "You beast, don't you insult a girl like me"
And gave him a black eye
And gave him a black eye
Someone lâche un cri "next place is boston"
Someone cried out, "Next stop is Boston"
I pick my satchel pick it up pis hola
I picked up my bag and grabbed it and hola
With my parapluie right under my bras
With my umbrella right under my arm
I hit a pauvre homme
I hit a poor man
Now im in the states on vas avoir du fun
Now I'm in the States, we're going to have fun
Le diable est au vache, ah, son of a gun
The devil is in the cow, ah, son of a gun
Quand il vient aux Etats, all the good Canadiens
When he comes to the States, all the good Canadians
Ca s'esscoue paroissiens with no more entiens bien.
They shake off their parishioners with no more good manners.





Writer(s): Edith Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.