Édith Butler - Le Grain de Mil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Édith Butler - Le Grain de Mil




Le Grain de Mil
The Grain of Millet
Ah! j'ai du grain de mil, ah! j'ai du grain de paille, ah! j'ai de l'oranger
Oh! I have some millet, oh! I have some straw, oh! I have some orange
Ah! j'ai du trie, j'ai du tricollie, j'ai des allumettes et j'ai des ananas,
Oh! I have some wheat, I have some rye, I have some matches and I have some pineapples,
Des pierres à fusil, des lauriers fleuris
Some flints, some flowering laurels
Ah! j'ai du zi, j'ai du zinezi, j'ai du zinezine et j'ai du zinezo
Oh! I have some zi, I have some zinezi, I have some zinezine and I have some zinezo
J'ai de beaux, j'ai de beaux, j'ai de beaux oiseaux
I have some beautiful, I have some beautiful, I have some beautiful birds
Par derrière chez mon père,
In the back of my father's house,
Il y a un pommier doux
There is a sweet apple tree
Il y a un pommier doux
There is a sweet apple tree
Les trois filles d'un prince sont endormies dessous
The three daughters of a prince sleep beneath it
Les trois filles d'un prince
The three daughters of a prince
Sont endormies dessous
Sleep beneath it
Sont endormies dessous
Sleep beneath it
La plus jeune se réveille dit ma soeur il est jour
The youngest wakes up and says my sister it is day
La plus jeune se réveille
The youngest wakes up
Dit ma soeur il est jour
Says my sister it is day
Dit ma sœur il est jour
Says my sister it is day
Non ce n'est qu'une étoile qu'éclaire nos amours
No, it is only a star that lights our love
Non ce n'est qu'une étoile
No, it is only a star
Qu'éclaire nos amours
That lights our love
Qu'éclaire nos amours
That lights our love
Nos amis sont en guerre ils combattent pour nous
Our friends are at war, they fight for us
Nos amis sont en guerre
Our friends are at war
Ils combattent pour nous
They fight for us
Ils combattent pour nous
They fight for us
S'ils gagnent la bataille ils auront nos amours
If they win the battle, they shall have our love
S'ils gagnent la bataille
If they win the battle
Ils auront nos amours
They shall have our love
Ils auront nos amours
They shall have our love
Qu'ils perdent ou qu'ils gagnent il les auront toujours
Whether they lose or whether they win, they will always have it





Writer(s): édith Butler, Tradionnal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.