Édith Piaf & Théo Sarapo feat. Jean Leccia et son orchestre - À quoi ça sert l'amour (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Édith Piaf & Théo Sarapo feat. Jean Leccia et son orchestre - À quoi ça sert l'amour (Live)




À quoi ça sert l'amour (Live)
К чему эта любовь (Live)
À quoi ça sert l'amour
К чему эта любовь,
On raconte toujours
Всегда говорят,
Des histoir's insensées
Бессмысленные истории.
À quoi ça sert d'aimer?
Зачем любить?
L'amour ne s'expliqu' pas
Любовь не объяснить,
C'est une chos' comm' ça
Это что-то такое,
Qui vient on ne sait d'où
Что приходит неведомо откуда
Et vous prend tout à coup.
И вдруг захватывает тебя.
Moi, j'ai entendu dire
Я слышала,
Que l'amour fait souffrir
Что любовь причиняет боль,
Que l'amour fait pleurer
Что любовь заставляет плакать.
À quoi ça sert d'aimer?
Зачем любить?
L'amour ça sert à quoi?
Для чего нужна любовь?
À nous donner d'la joie
Чтобы дарить нам радость,
Avec des larm's aux yeux
Со слезами на глазах.
C'est triste et merveilleux.
Это грустно и чудесно.
Pourtant on dit sou-vent:
Однако часто говорят:
L'amour c'est décevant
Любовь разочаровывает,
Qu'il y'en a un sur deux
Что каждый второй
Qui n'est jamais heureux
Никогда не бывает счастлив.
Mêm' quand on l'a perdu
Даже когда потеряна,
L'amour qu'on a connu
Любовь, которую мы знали,
Vous laisse un goût de miel
Оставляет медовый вкус.
L'amour c'est éternel!
Любовь вечна!
Tout ça c'est très joli
Все это очень красиво,
Mais quand tout est fini
Но когда все кончено,
Qu'il ne vous reste rien
И у тебя ничего не осталось,
Qu'un immense chagrin...
Кроме огромной печали...
Tout ce qui maintenant
Все, что сейчас
Te semble déchirant
Кажется тебе душераздирающим,
Demain sera pour toi
Завтра станет для тебя
Un souvenir de joie.
Радостным воспоминанием.
En somm' si j'ai compris
В общем, если я правильно поняла,
Sans amour dans la vie,
Без любви в жизни,
Sans ses joies ses chagrins
Без ее радостей и печалей,
On a vécu pour rien
Мы жили зря.
Mais oui, regarde moi
Да, посмотри на меня,
À chaque fois j'y crois
Каждый раз я верю в нее,
Et j'y croirai toujours
И всегда буду верить.
Ça sert à ça l'amour.
Для этого и нужна любовь.
Mais toi, t'es le dernier
Но ты, ты последний,
Mais toi t'es le premier
Но ты, ты первый.
Avant toi y'avait rien
До тебя ничего не было,
Avec toi je suis bien
С тобой мне хорошо.
C'est toi que je voulais
Этого тебя я хотела,
C'est toi qu'il me fallait
Этого тебя мне не хватало.
Toi que j'aim'rai toujours
Тебя я буду любить всегда.
Ça sert à ça, l'amour.
Для этого и нужна любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.