Paroles et traduction Édith Piaf & Théo Sarapo feat. Jean Leccia et son orchestre - À quoi ça sert l'amour (Live)
À
quoi
ça
sert
l'amour
К
чему
любовь
On
raconte
toujours
Мы
всегда
говорим
Des
histoir's
insensées
Безумные
рассказы
À
quoi
ça
sert
d'aimer?
Какой
смысл
любить?
L'amour
ne
s'expliqu'
pas
Любовь
не
объясняет
C'est
une
chos'
comm'
ça
Это
что-то
вроде
этого
Qui
vient
on
ne
sait
d'où
Кто
идет
неизвестно
откуда
Et
vous
prend
tout
à
coup.
И
вдруг
берет
вас.
Moi,
j'ai
entendu
dire
Я
слышал,
что
Que
l'amour
fait
souffrir
Что
любовь
заставляет
страдать
Que
l'amour
fait
pleurer
Что
любовь
заставляет
плакать
À
quoi
ça
sert
d'aimer?
Какой
смысл
любить?
L'amour
ça
sert
à
quoi?
Для
чего
нужна
любовь?
À
nous
donner
d'la
joie
Чтобы
дать
нам
радость
Avec
des
larm's
aux
yeux
Со
слезящимися
глазами
C'est
triste
et
merveilleux.
Это
печально
и
замечательно.
Pourtant
on
dit
sou-vent:
И
все
же
мы
говорим,
что
Су-ветер:
L'amour
c'est
décevant
Любовь
это
разочарование
Qu'il
y'en
a
un
sur
deux
Что
каждый
второй
Qui
n'est
jamais
heureux
Кто
никогда
не
бывает
счастлив
Mêm'
quand
on
l'a
perdu
Даже
когда
мы
его
потеряли.
L'amour
qu'on
a
connu
Любовь,
которую
мы
познали
Vous
laisse
un
goût
de
miel
Оставляет
вам
вкус
меда
L'amour
c'est
éternel!
Любовь
вечна!
Tout
ça
c'est
très
joli
Все
это
очень
красиво
Mais
quand
tout
est
fini
Но
когда
все
закончилось
Qu'il
ne
vous
reste
rien
Что
у
вас
ничего
не
осталось
Qu'un
immense
chagrin...
Только
огромное
горе...
Tout
ce
qui
maintenant
Все,
что
сейчас
Te
semble
déchirant
Ты
кажешься
душераздирающим
Demain
sera
pour
toi
Завтра
будет
для
тебя
Un
souvenir
de
joie.
Радостное
воспоминание.
En
somm'
si
j'ai
compris
В
Сомме
' если
я
понял
Sans
amour
dans
la
vie,
Без
любви
в
жизни,
Sans
ses
joies
ses
chagrins
Без
радостей
своих
печалей
On
a
vécu
pour
rien
Мы
жили
не
зря
Mais
oui,
regarde
moi
Но
да,
посмотри
на
меня.
À
chaque
fois
j'y
crois
Каждый
раз
я
в
это
верю.
Et
j'y
croirai
toujours
И
я
всегда
буду
в
это
верить
Ça
sert
à
ça
l'amour.
Для
этого
нужна
любовь.
Mais
toi,
t'es
le
dernier
Но
ты-последний
Mais
toi
t'es
le
premier
Но
ты
первый
Avant
toi
y'avait
rien
До
тебя
ничего
не
было.
Avec
toi
je
suis
bien
С
тобой
мне
хорошо
C'est
toi
que
je
voulais
Я
хотел
тебя.
C'est
toi
qu'il
me
fallait
Ты
мне
нужен.
Toi
que
j'aim'rai
toujours
Ты,
что
я
люблю
всегда
Ça
sert
à
ça,
l'amour.
Для
этого
нужна
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.