Edith Piaf & Theo Sarapo - À quoi ça sert l'amour ? (avec Théo Sarapo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf & Theo Sarapo - À quoi ça sert l'amour ? (avec Théo Sarapo)




À quoi ça sert l'amour ? (avec Théo Sarapo)
К чему нужна любовь? (с Тео Сарапо)
À quoi ça sert, l′amour
К чему нужна любовь?
On raconte toujours
Всегда рассказывают
Des histoires insensées
Истории безумные,
À quoi ça sert d'aimer
К чему нужна любовь?
L′amour ne s'explique pas
Любовь не объяснить,
C'est une chose comme ça
Это что-то такое,
Qui vient on ne sait d′où
Что приходит неведомо откуда
Et vous prend tout à coup
И захватывает тебя вдруг.
Moi, j′ai entendu dire
Я слышала,
Que l'amour fait souffrir
Что любовь причиняет боль,
Que l′amour fait pleurer
Что любовь заставляет плакать.
À quoi ça sert d'aimer
К чему нужна любовь?
L′amour, ça sert à quoi
Любовь, для чего она нужна?
À nous donner d'la joie
Чтобы дарить нам радость
Avec des larmes aux yeux
Со слезами на глазах.
C′est triste et merveilleux
Это грустно и чудесно.
Pourtant on dit souvent
И все же часто говорят,
L'amour c'est décevant
Что любовь разочаровывает,
Qu′il y en a un sur deux
Что каждый второй
Qui n′est jamais heureux
В ней несчастлив.
Même quand on l'a perdu
Даже когда ее потеряешь,
L′amour qu'on a connu
Любовь, которую ты знала,
Vous laisse un goût du miel
Оставляет медовый вкус.
L′amour c'est éternel
Любовь вечна.
Tout ça c′est très joli
Все это очень красиво,
Mais quand tout est fini
Но когда все кончено,
Il ne vous reste rien
У тебя ничего не остается,
Qu'un immense chagrin
Кроме огромной печали.
Tout ce qui maintenant
Все, что сейчас
Te semble déchirant
Кажется тебе душераздирающим,
Demain, sera pour toi
Завтра станет для тебя
Un souvenir de joie
Радостным воспоминанием.
En somme, si j'ai compris
В общем, если я правильно поняла,
Sans amour dans la vie
Без любви в жизни,
Sans ses joies, ses chagrins
Без ее радостей, ее печалей,
On a vécu pour rien
Мы жили зря.
Mais oui, regarde-moi
Да, посмотри на меня,
À chaque fois j′y crois
Каждый раз я верю в нее,
Et j′y croirais toujours
И буду верить всегда.
Ça sert à ça l'amour
Вот для чего нужна любовь.
Mais toi, t′es le dernier
Но ты, ты последний,
Mais toi, t'es le premier
Но ты, ты первый.
Avant toi y avait rien
До тебя ничего не было,
Avec toi, je suis bien
С тобой мне хорошо.
C′est toi que je voulais
Этого тебя я хотела,
C'est toi qu′il me fallait
Это ты мне был нужен.
Toi que j'aimerais toujours
Тебя я буду любить всегда.
Ça sert à ça l'amour
Вот для чего нужна любовь.





Writer(s): Michel Emer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.