Edith Piaf feat. Théo Sarapo - À quoi ça sert l'amour ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Piaf feat. Théo Sarapo - À quoi ça sert l'amour ?




A quoi ça sert l'amour?
К чему любовь?
On raconte toujours
Мы всегда говорим
Des histoires insensées.
Бессмысленные истории.
A quoi ça sert d'aimer?
Что значит любить?
L'amour ne s'explique pas!
Любовь не объясняет!
C'est une chose comme ça,
Это такая вещь,
Qui vient on ne sait d'où
Кто идет неизвестно откуда
Et vous prend tout à coup.
И вдруг берет вас.
Moi, j'ai entendu dire
Я слышал, что
Que l'amour fait souffrir,
Что любовь заставляет страдать,
Que l'amour fait pleurer.
Что любовь заставляет плакать.
A quoi ça sert d'aimer?
Что значит любить?
L'amour ça sert à quoi?
Для чего нужна любовь?
A nous donner d' la joie
Чтобы дать нам радость
Avec des larmes aux yeux...
Со слезами на глазах...
C'est triste et merveilleux!
Это печально и замечательно!
Pourtant on dit souvent
Но часто говорят
L'amour est décevant,
Любовь разочаровывает,
Qu'il y en a un sur deux
Что есть один из двух
Qui n'est jamais heureux...
Кто никогда не бывает счастлив...
Même quand on l'a perdu,
Даже когда мы его потеряли.,
L'amour qu'on a connu
Любовь, которую мы познали
Vous laisse un goût de miel.
Оставляет вам вкус меда.
L'amour c'est éternel!
Любовь вечна!
Tout ça, c'est très joli,
Все это очень красиво,
Mais quand tout est fini,
Но когда все закончилось,
Il ne vous reste rien
У вас ничего не осталось.
Qu'un immense chagrin...
Только огромное горе...
Tout ce qui maintenant
Все, что сейчас
Te semble déchirant,
Ты кажешься душераздирающим,
Demain, sera pour toi
Завтра будет для тебя
Un souvenir de joie!
Радостное воспоминание!
En somme, si j'ai compris,
В общем, если я понял,
Sans amour dans la vie,
Без любви в жизни,
Sans ses joies, ses chagrins,
Без своих радостей, своих горестей,
On a vécu pour rien?
Даром жили?
Mais oui! Regarde-moi!
Но да! Посмотри на меня!
A chaque fois j'y crois
Каждый раз я в это верю.
Et j'y croirai toujours...
И я всегда в это поверю...
Ça sert à ça, l'amour!
Для этого нужна любовь!
Mais toi, t'es le dernier,
Но ты-последний,
Mais toi, t'es le premier!
Но ты первый!
Avant toi, y'avait rien,
До тебя ничего не было.,
Avec toi je suis bien!
С тобой мне хорошо!
C'est toi que je voulais,
Я хотел тебя.,
C'est toi qu'il me fallait!
Ты мне нужен!
Toi que j'aimerai toujours...
Ты, которую я всегда буду любить...
Ça sert à ça, l'amour!...
Для этого нужна любовь!...





Writer(s): Michel Emer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.