Édith Piaf feat. Studio Orchestra - L'homme a la moto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Édith Piaf feat. Studio Orchestra - L'homme a la moto




Il portait des culottes, des bottes de moto
На нем были бриджи, мотоциклетные сапоги.
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Черная кожаная куртка с орлом на спине
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Его мотоцикл летел, как пушечное ядро.
Semait la terreur dans toute la région
Сеял ужас по всему региону
Jamais il ne se coiffait, jamais il ne se lavait
Он никогда не причесывался, никогда не мылся.
Les ongles plein de cambouis mais sur le biceps il avait
Ногти полны морщин, но на бицепсе у него было
Un tatouage avec un coeur bleu sur la peau blême
Татуировка с синим сердцем на бледной коже
Et juste à l'intérieur, on lisait: Maman je t'aime
И только внутри читалось: Мама я тебя люблю
Il avait une petite amie du nom de Marie-Lou
У него была подруга по имени Мари-Лу
On la prenait en pitié, une enfant de son âge
Ее жалели, дитя ее возраста.
Car tout le monde savait bien qu'il aimait entre tout
Ибо все хорошо знали, что он любил между всеми
Sa chienne de moto bien davantage
Его мотоцикл сука гораздо больше
Il portait des culottes, des bottes de moto
На нем были бриджи, мотоциклетные сапоги.
Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Черная кожаная куртка с орлом на спине
Sa moto qui partait comme un boulet de canon
Его мотоцикл летел, как пушечное ядро.
Semait la terreur dans toute la région
Сеял ужас по всему региону
Marie-Lou la pauvre fille l'implora, le supplia
Мари-Лу бедная девочка умоляла его, умоляла
Dit: " Ne pars pas ce soir, je vais pleurer si tu t'en vas ..."
Говорит: "Не уходи сегодня, я заплачу, если ты уйдешь ..."
Mais les mots furent perdus, ses larmes pareillement
Но слова были потеряны, ее слезы так же
Dans le bruit de la machine et du tuyau d'échappement
В шуме машины и выхлопной трубы
Il bondit comme un diable avec des flammes dans les yeux
Он прыгает, как дьявол, с пламенем в глазах
Au passage à niveau, ce fut comme un éclair de feu
На железнодорожном переезде это было как вспышка огня
Contre une locomotive qui filait vers le midi
Против паровоза, мчавшегося к полудню
Et quand on débarrassa les débris
И когда мы избавились от обломков
On trouva sa culotte, ses bottes de moto
Мы нашли его трусы, мотоциклетные сапоги.
Son blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Его черная кожаная куртка с орлом на спине
Mais plus rien de la moto et plus rien de ce démon
Но больше ничего от мотоцикла и больше ничего от этого демона
Qui semait la terreur dans toute la région ...
Который сеял ужас на всю округу ...





Writer(s): JEAN DREJAC, JERRY LEIBER, MIKE STOLLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.