Paroles et traduction Égjárók feat. Szlimmy & Yrodi - Lila Eső (feat. Szlimmy & Yrodi)
Lila Eső (feat. Szlimmy & Yrodi)
Лиловый дождь (feat. Szlimmy & Yrodi)
Túl
sok
félig
teli
pohár
ürült
ki
az
este
Слишком
много
недопитых
бокалов
опустело
этим
вечером,
Nem
baj,
ezzel
még
nem
kell
most
törődni
Ничего
страшного,
об
этом
не
стоит
сейчас
беспокоиться.
Én
csak
vánszorgok
haza,
lassan
már
befáradok
Я
просто
плетусь
домой,
потихоньку
устаю,
Aggasztó
egy
állapot
Тревожное
состояние.
Sok
fát
szívtam
el,
de
még
nem
látom
az
erdőt
Столько
деревьев
выкурил,
но
всё
ещё
не
вижу
леса,
Lila
eső
esik,
és
én
nem
is
hoztam
ernyőt
Идёт
лиловый
дождь,
а
я
и
зонт-то
не
взял.
Minden
más,
vagy
csak
én
dőlök
el?
Всё
не
так,
или
это
я
один
схожу
с
ума?
Mindegy,
felkapom
a
fülesem
Ладно,
надену
наушники.
A
földön
fekve
dúdolom
hogy
Лежу
на
земле
и
напеваю:
Dararam,
dararam
Тра-та-там,
тра-та-там,
Dararararararam
Тра-та-та-ра-та-там.
(Csak
dúdolj,
csak
dúdolj,
csak
dúdolj!)
(Просто
напевай,
просто
напевай,
просто
напевай!)
Dararam,
dararam
Тра-та-там,
тра-та-там,
Dararararararam
Тра-та-та-ра-та-там.
(Csak
dúdolj,
csak
dúdolj,
csak
dúdolj!)
(Просто
напевай,
просто
напевай,
просто
напевай!)
Dararam,
dararam
Тра-та-там,
тра-та-там,
Dararararararam
Тра-та-та-ра-та-там.
(Csak
dúdolj,
csak
dúdolj,
csak
dúdolj!)
(Просто
напевай,
просто
напевай,
просто
напевай!)
Dararam,
dararam
Тра-та-там,
тра-та-там,
Dararararararam
Тра-та-та-ра-та-там.
(Csak
dúdolj,
csak
dúdolj,
csak
dúdolj!)
(Просто
напевай,
просто
напевай,
просто
напевай!)
Ez
egy
olyan
este,
amit
nem
felejtek
el
egyhamar
Этот
вечер
я
не
забуду
ещё
долго,
Minden
titkomat
a
tűzbe
rejtem
el,
felkavar
Все
свои
секреты
я
прячу
в
огне,
он
разжигает
их.
Száll
itt
szellő,
visz
a
szárnyán
Здесь
веет
ветерок,
несет
меня
на
своих
крыльях,
Száll
a
hangom,
meg
a
por
Летит
мой
голос
и
пыль.
Talán
ettől
lettem
könnyebb
Может,
от
этого
мне
стало
легче,
Vagy
csak
hatni
kezd
a
bor
А
может,
это
вино
начинает
действовать.
Mindegy,
az
már
mindegy
Неважно,
это
уже
неважно.
Ha
nem
érzed,
akkor
színleld,
akkor
színleld
Если
ты
не
чувствуешь,
то
притворись,
просто
притворись,
Hogy
rendben
van
minden,
és
gondunk
az
nincsen
Что
всё
в
порядке,
и
у
нас
нет
проблем.
Én
vagyok
neked,
és
te
vagy
a
kincsem
Я
твой,
а
ты
моё
сокровище.
Átlépnék
magamon,
de
hol
a
kilincsem?
Я
бы
переступил
через
себя,
но
где
же
моя
дверная
ручка?
Add
már
a
kulcsot,
mert
fáj
a
bilincsem
Дай
мне
ключ,
потому
что
мои
оковы
жмут,
Szorít
a
bilincsem
Мои
оковы
жмут.
Felnézek
az
égre,
már
látom
a
felhőket
Я
поднимаю
глаза
к
небу,
уже
вижу
облака,
Mindenki
megijed
és
nyitják
az
ernyőket
Все
пугаются
и
раскрывают
зонты.
Én
nem
mozdulok
el,
nem
fordulok
sarkon
Я
не
двигаюсь
с
места,
не
поворачиваюсь,
Lila
eső
mossa
tisztára
az
arcom
Лиловый
дождь
омывает
моё
лицо.
Dararam,
dararam
Тра-та-там,
тра-та-там,
Dararararararam
Тра-та-та-ра-та-там.
(Csak
dúdolj,
csak
dúdolj,
csak
dúdolj!)
(Просто
напевай,
просто
напевай,
просто
напевай!)
Dararam,
dararam
Тра-та-там,
тра-та-там,
Dararararararam
Тра-та-та-ра-та-там.
(Dúdolj,
csak
dúdolj,
csak
dúdolj!)
(Просто
напевай,
просто
напевай,
просто
напевай!)
Dararam,
dararam
Тра-та-там,
тра-та-там,
Dararararararam
Тра-та-та-ра-та-там.
(Csak
dúdolj,
csak
dúdolj,
csak
dúdolj!)
(Просто
напевай,
просто
напевай,
просто
напевай!)
Dararam,
dararam
Тра-та-там,
тра-та-там,
Dararararararam
Тра-та-та-ра-та-там.
(Dúdolj,
csak
dúdolj,
csak
dúdolj!)
(Просто
напевай,
просто
напевай,
просто
напевай!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.