Paroles et traduction Égjárók feat. Szlimmy & Yrodi - Másnap (feat. Szlimmy & Yrodi)
Másnap (feat. Szlimmy & Yrodi)
The Day After (feat. Szlimmy & Yrodi)
Olyan
fura
ez
a
hely
This
place
is
so
strange
Olyan
idegen
minden
sarka
Every
corner
is
so
foreign
Alapból
jönni
sem
akartam
I
didn't
even
want
to
come
Van
valakim,
otthon
hagytam
I
have
someone
waiting
at
home
Minden
gát
eltűnt
rég
All
the
walls
fell
down
a
long
time
ago
Ketten
érezzük
tán
We
both
can
feel
it
Én
veled
meglennék
I
could
live
with
you
Te
is
úgy
nézel
rám
You're
looking
at
me
the
same
way
A
jövőt
látom
már
I
can
already
see
the
future
Egy
képen
két
pár
bébi
Two
pairs
of
babies
in
a
picture
Ott
vagyok
velük
én
is
I'm
there
with
them,
too
Te
fotóztad
úgy
rémlik
You
took
the
picture,
if
I
remember
correctly
Egy
másik
vízió
meg
Another
vision
Hogy
semmik
nem
leszünk
That
we
won't
be
anything
Mindketten
elveszünk
We'll
both
be
lost
Egyikünk
majd
menekül
One
of
us
will
run
away
Ezért
én
nem
alszom
ma
veled
That's
why
I'm
not
sleeping
with
you
tonight
Nem
alszom
ma
veled
I'm
not
sleeping
with
you
tonight
Nem
alszom
ma
veled
I'm
not
sleeping
with
you
tonight
Ezért
én
nem
alszom
ma
veled
That's
why
I'm
not
sleeping
with
you
tonight
Nem
alszom
ma
veled
I'm
not
sleeping
with
you
tonight
Nem
tudom,
milyen
lesz
a
másnap
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Nem
tudom,
milyen
lesz
az
ágyban
feküdni
veled
I
don't
know
what
it
will
be
like
to
lie
in
bed
with
you
Ezért
akár
meg
is
utálhatsz
You
can
hate
me
for
it
Elég
gyáva
dolog,
hogy
most
nem
lépek
It's
pretty
cowardly
that
I'm
not
making
a
move
Nem
tudom
milyen
lesz
a
I
don't
know
what
Nem
tudom
milyen
lesz
a
másnap
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Mik
jönnek
utánam
What
will
come
after
Lesz-e,
amit
bántam?
Will
there
be
anything
I
regret?
Milyen
lesz
a...
What
will...
Nem
tudom
milyen
lesz
a
másnap
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Mik
jönnek
utánam
What
will
come
after
Lesz-e,
amit
bántam?
Will
there
be
anything
I
regret?
Felkelek
reggel,
ugyanaz
az
érzés
I
wake
up
in
the
morning
with
the
same
feeling
Miért
nyugtalanít,
hogy
minden
békés?
Why
does
it
feel
so
unsettling
when
everything's
so
peaceful?
Eltelt
egy
hónap,
majd
eltelt
egy
év
és
A
month
passed
by,
and
then
a
year
Sok
válasz
megvolt,
de
még
maradt
kérdésem
Many
questions
were
answered,
but
I
still
had
more
Miért
vetekszik
egymassal
két
részem?
Why
are
these
two
parts
of
me
fighting
each
other?
Ez
nem
olyan,
mint
a
tévében
This
isn't
like
on
TV
Nem
múlik
a
belső
vérzésem
My
internal
bleeding
isn't
going
away
Csillagok
vagyunk,
sok
fényévre
We
are
stars,
light
years
away
Egymástól
From
each
other
Az
alkonyat
elrejt,
így
nem
gátol
The
twilight
hides
me,
so
it
doesn't
stop
me
Meg
semmi
And
nothing
else
does
Jó
volna
veled
lenni
It
would
feel
good
to
be
with
you
Nem
vigasztal,
csak
pár
pohár
But
it's
only
a
few
drinks
that
can
comfort
me
Nincs
asztal,
ezért
táncolok
There's
no
table,
so
I'm
dancing
Itt
van
egy
lány,
aki
bájolog
There's
a
girl
here
who's
flirting
És
eszembe
jut
még
pár
dolog
And
a
few
things
come
to
mind
De
a
sötétségbe
gázolok
But
I
step
into
the
darkness
Ezért
én
elalszom
ma
vele
That's
why
I
am
falling
asleep
with
her
tonight
Elalszom
ma
vele
I
am
falling
asleep
with
her
tonight
Elalszom
ma
vele
I
am
falling
asleep
with
her
tonight
El,
el,
el,
ezért
én
elalszom
ma
vele
I
am,
I
am,
I
am
falling
asleep
with
her
tonight
Elalszom
ma
vele
I
am
falling
asleep
with
her
tonight
Elalszom
ma
vele
I
am
falling
asleep
with
her
tonight
Nem
tudom,
milyen
lesz
a
másnap
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Nem
tudom,
milyen
lesz
az
ágyban
feküdni
veled
I
don't
know
what
it
will
be
like
to
lie
in
bed
with
you
Ezért
akár
meg
is
utálhatsz
You
can
hate
me
for
it
Elég
gyáva
dolog,
hogy
most
nem
lépek
It's
pretty
cowardly
that
I'm
not
making
a
move
Nem
tudom
milyen
lesz
a...
I
don't
know
what
Nem
tudom
milyen
lesz
a
másnap
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Mik
jönnek
utánam
What
will
come
after
Lesz-e,
amit
bántam?
Will
there
be
anything
I
regret?
Milyen
lesz
a...
What
will...
Nem
tudom
milyen
lesz
a
másnap
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Mik
jönnek
utánam
What
will
come
after
Lesz-e,
amit
bántam?
Will
there
be
anything
I
regret?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.