Égjárók - Bocsi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Égjárók - Bocsi




Bocsi
I regret it
Voltunk ketten, ültünk csendben, hittem több lesz
We were together, sitting in silence, I thought it would be more
Nem gyújtottam cigit, de most minden köd lett
I didn't light a cigarette, but now everything has become a fog
Vörös szempár mered rám, mint a tükörben
A pair of red eyes stares at me, like in the mirror
Megállunk, és elhullajtunk egy pár könnyet, hey
We stop and shed a few tears, hey
Én sajnálom, te sajnálod, én sajnálom, te sajnálod
I'm sorry, you're sorry, I'm sorry, you're sorry
Én sajnálom, te sajnálod, én sajnálom, te sajnálsz
I'm sorry, you're sorry, I'm sorry, you're sorry
Én sajnálom, te sajnálod, én sajnálom, te sajnálod
I'm sorry, you're sorry, I'm sorry, you're sorry
Én sajnálom, te sajnálod, én sajnálom, te sajnálsz
I'm sorry, you're sorry, I'm sorry, you're sorry
Fáradt a test, tess, ajánlom, hogy tekerj egyet, én állom
You're tired, baby, I suggest you roll one, I'll pay
A nagyobb részét, legyen bitang, érezzem, hogy szétállok
Most of it, make it strong, let me feel like I'm falling apart
Nem maradok meg két lábon, tartjuk a
I can't stay on my feet, we keep the
Tartjuk a lépés távolságot
We keep the walking distance
Maszkot hordasz, látod látom
You wear a mask, you see I see
Látod látok minden turpisságot, tudom tegnap mire gondoltál
You see I see every deceit, I know what you thought about yesterday
Mindig oly beszédes lesz a szemed, miután egy kis bort ittál
Your eyes always get so talkative after you've had a little wine
Némán hátat fordítasz, érzem rajtad, hogy sajnálod
You silently turn around, I can tell you're sorry
A kapukódot felejted, mert többé már nem használod
You forget the door code, because you don't use it anymore
Voltunk ketten, ültünk csendben, hittem több lesz
We were together, sitting in silence, I thought it would be more
Nem gyújtottam cigit, de most minden köd lett
I didn't light a cigarette, but now everything has become a fog
Vörös szempár mered rám, mint a tükörben
A pair of red eyes stares at me, like in the mirror
Megállunk, és elhullajtunk egy pár könnyet, hey
We stop and shed a few tears, hey
Én sajnálom, te sajnálod, én sajnálom, te sajnálod
I'm sorry, you're sorry, I'm sorry, you're sorry
Én sajnálom, te sajnálod, én sajnálom, te sajnálsz
I'm sorry, you're sorry, I'm sorry, you're sorry
Én sajnálom, te sajnálod, én sajnálom, te sajnálod
I'm sorry, you're sorry, I'm sorry, you're sorry
Én sajnálom, te sajnálod, én sajnálom, te sajnálsz
I'm sorry, you're sorry, I'm sorry, you're sorry
Nyitnád a bort, de azt mondom, hogy várnék
You would open the wine, but I say I'll wait
Betakar a füst, mint egy aggódó árnyék
The smoke covers me like a worried shadow
Tompa az arcom, és csúszik a bárszék
My face is dull, and the bar stool is slippery
Tompán is látok, de vakon is szállnék
My vision's blurred, but I'd fly even if I was blind
Mint Batman, írogat a csajszi a chatben
Like Batman, the girl writes in the chat
Füstöt be, kiszállhat a lelkem
Inhale the smoke, my soul can escape
Hétfőn fekszem, ébredek kedden, szürke kedden
I go to bed on Monday, wake up on Tuesday, gray Tuesday
Takaróm lerúgom, fogom a fejemet
I kick off the blanket, hold my head
Érzem, hogy kurvára fáj
I can feel the pounding pain
Kezeket fel, és most álljon meg mindenki
Raise your hands, and now everyone stop
Nem megyek, úgy hiszem nem is muszáj
I'm not going, I don't think I have to
Mert még aludnék, mert még álmodnék
Because I could still sleep, because I could still dream
Mert még aludnék, rólad álmodnék
Because I could still sleep, I could dream of you





Writer(s): Balázs Pusztai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.