Paroles et traduction Égjárók - Bocsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltunk
ketten,
ültünk
csendben,
hittem
több
lesz
We
were
together,
sitting
in
silence,
I
thought
it
would
be
more
Nem
gyújtottam
cigit,
de
most
minden
köd
lett
I
didn't
light
a
cigarette,
but
now
everything
has
become
a
fog
Vörös
szempár
mered
rám,
mint
a
tükörben
A
pair
of
red
eyes
stares
at
me,
like
in
the
mirror
Megállunk,
és
elhullajtunk
egy
pár
könnyet,
hey
We
stop
and
shed
a
few
tears,
hey
Én
sajnálom,
te
sajnálod,
én
sajnálom,
te
sajnálod
I'm
sorry,
you're
sorry,
I'm
sorry,
you're
sorry
Én
sajnálom,
te
sajnálod,
én
sajnálom,
te
sajnálsz
I'm
sorry,
you're
sorry,
I'm
sorry,
you're
sorry
Én
sajnálom,
te
sajnálod,
én
sajnálom,
te
sajnálod
I'm
sorry,
you're
sorry,
I'm
sorry,
you're
sorry
Én
sajnálom,
te
sajnálod,
én
sajnálom,
te
sajnálsz
I'm
sorry,
you're
sorry,
I'm
sorry,
you're
sorry
Fáradt
a
test,
tess,
ajánlom,
hogy
tekerj
egyet,
én
állom
You're
tired,
baby,
I
suggest
you
roll
one,
I'll
pay
A
nagyobb
részét,
legyen
bitang,
érezzem,
hogy
szétállok
Most
of
it,
make
it
strong,
let
me
feel
like
I'm
falling
apart
Nem
maradok
meg
két
lábon,
tartjuk
a
I
can't
stay
on
my
feet,
we
keep
the
Tartjuk
a
lépés
távolságot
We
keep
the
walking
distance
Maszkot
hordasz,
látod
látom
You
wear
a
mask,
you
see
I
see
Látod
látok
minden
turpisságot,
tudom
tegnap
mire
gondoltál
You
see
I
see
every
deceit,
I
know
what
you
thought
about
yesterday
Mindig
oly
beszédes
lesz
a
szemed,
miután
egy
kis
bort
ittál
Your
eyes
always
get
so
talkative
after
you've
had
a
little
wine
Némán
hátat
fordítasz,
érzem
rajtad,
hogy
sajnálod
You
silently
turn
around,
I
can
tell
you're
sorry
A
kapukódot
felejted,
mert
többé
már
nem
használod
You
forget
the
door
code,
because
you
don't
use
it
anymore
Voltunk
ketten,
ültünk
csendben,
hittem
több
lesz
We
were
together,
sitting
in
silence,
I
thought
it
would
be
more
Nem
gyújtottam
cigit,
de
most
minden
köd
lett
I
didn't
light
a
cigarette,
but
now
everything
has
become
a
fog
Vörös
szempár
mered
rám,
mint
a
tükörben
A
pair
of
red
eyes
stares
at
me,
like
in
the
mirror
Megállunk,
és
elhullajtunk
egy
pár
könnyet,
hey
We
stop
and
shed
a
few
tears,
hey
Én
sajnálom,
te
sajnálod,
én
sajnálom,
te
sajnálod
I'm
sorry,
you're
sorry,
I'm
sorry,
you're
sorry
Én
sajnálom,
te
sajnálod,
én
sajnálom,
te
sajnálsz
I'm
sorry,
you're
sorry,
I'm
sorry,
you're
sorry
Én
sajnálom,
te
sajnálod,
én
sajnálom,
te
sajnálod
I'm
sorry,
you're
sorry,
I'm
sorry,
you're
sorry
Én
sajnálom,
te
sajnálod,
én
sajnálom,
te
sajnálsz
I'm
sorry,
you're
sorry,
I'm
sorry,
you're
sorry
Nyitnád
a
bort,
de
azt
mondom,
hogy
várnék
You
would
open
the
wine,
but
I
say
I'll
wait
Betakar
a
füst,
mint
egy
aggódó
árnyék
The
smoke
covers
me
like
a
worried
shadow
Tompa
az
arcom,
és
csúszik
a
bárszék
My
face
is
dull,
and
the
bar
stool
is
slippery
Tompán
is
látok,
de
vakon
is
szállnék
My
vision's
blurred,
but
I'd
fly
even
if
I
was
blind
Mint
Batman,
írogat
a
csajszi
a
chatben
Like
Batman,
the
girl
writes
in
the
chat
Füstöt
be,
kiszállhat
a
lelkem
Inhale
the
smoke,
my
soul
can
escape
Hétfőn
fekszem,
ébredek
kedden,
szürke
kedden
I
go
to
bed
on
Monday,
wake
up
on
Tuesday,
gray
Tuesday
Takaróm
lerúgom,
fogom
a
fejemet
I
kick
off
the
blanket,
hold
my
head
Érzem,
hogy
kurvára
fáj
I
can
feel
the
pounding
pain
Kezeket
fel,
és
most
álljon
meg
mindenki
Raise
your
hands,
and
now
everyone
stop
Nem
megyek,
úgy
hiszem
nem
is
muszáj
I'm
not
going,
I
don't
think
I
have
to
Mert
még
aludnék,
mert
még
álmodnék
Because
I
could
still
sleep,
because
I
could
still
dream
Mert
még
aludnék,
rólad
álmodnék
Because
I
could
still
sleep,
I
could
dream
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balázs Pusztai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.