Élmer Camacho - DE SOMNIO AD REM - traduction des paroles en allemand

DE SOMNIO AD REM - Élmer Camachotraduction en allemand




DE SOMNIO AD REM
VOM TRAUM ZUR WIRKLICHKEIT
TU no me conoces no sabes nada nada
Du kennst mich nicht, du weißt gar nichts
Nada nada de mi lo que juzga tu mirada
Gar nichts von mir, was dein Blick beurteilt
Lo que puedes percibir
Was du wahrnehmen kannst
Es solo lo exterior falta por descubrir
Ist nur das Äußere, es fehlt noch zu entdecken
Tu no me conoces no sabes nada nada
Du kennst mich nicht, du weißt gar nichts
Nada nada de mi lo que juzga tu mirada
Gar nichts von mir, was dein Blick beurteilt
Lo que puedes percibir
Was du wahrnehmen kannst
Es solo lo exterior falta por percibir
Ist nur das Äußere, es fehlt noch wahrzunehmen
¿Cres que me conoces?, ¿Que sabes de mi historia?
Glaubst du, du kennst mich? Dass du meine Geschichte kennst?
Porque solo yo conozco está en mi memoria
Denn nur ich kenne sie, sie ist in meinem Gedächtnis
Cada infierno que he pasado problemas que me he causado
Jede Hölle, die ich durchgemacht habe, Probleme, die ich verursacht habe
El Rap que he creado me acompaña a todos lados
Der Rap, den ich geschaffen habe, begleitet mich überall hin
Mi familia es lo primero la personas que más quiero
Meine Familie ist das Wichtigste, die Menschen, die ich am meisten liebe
Me dan cariño sincero y son mi trozo de cielo
Sie geben mir aufrichtige Zuneigung und sind mein Stück Himmel
Pero yo que les hiero ya no soy el chico tierno
Aber ich weiß, dass ich sie verletze, ich bin nicht mehr der zarte Junge
Ahora soy un demonio mi mundo es un infierno
Jetzt bin ich ein Dämon, meine Welt ist eine Hölle
Problemas por aquí problemas por allá
Probleme hier, Probleme da
Con un beat me desahogo mi alma puede volar
Mit einem Beat lasse ich Dampf ab, meine Seele kann fliegen
Entre tinta y papel se libera mi ser
Zwischen Tinte und Papier befreit sich mein Wesen
Rompo las cadenas y feliz puedo ser
Ich zerbreche die Ketten und kann glücklich sein
Tantos colegas tantos conocidos
So viele Kollegen, so viele Bekannte
Tantos compañeros pero son pocos amigos
So viele Kameraden, aber es gibt nur wenige Freunde
Quienes me fallaron de mi vida fueron borrados
Diejenigen, die mich im Stich gelassen haben, wurden aus meinem Leben gestrichen
Para nada me hacen falta y no pienso necesitarlos
Ich brauche sie überhaupt nicht und habe nicht vor, sie zu brauchen
Tu no me conoces no sabes nada nada
Du kennst mich nicht, du weißt gar nichts
Nada nada de mi lo que juzga tu mirada
Gar nichts von mir, was dein Blick beurteilt
Lo que puedes percibir
Was du wahrnehmen kannst
Es solo lo exterior falta por descubrir
Ist nur das Äußere, es fehlt noch zu entdecken
Tu no me conoces no sabes nada nada
Du kennst mich nicht, du weißt gar nichts
Nada nada de mi lo que juzga tu mirada
Gar nichts von mir, was dein Blick beurteilt
Lo que puedes percibir
Was du wahrnehmen kannst
Es solo lo exterior falta por descubrir
Ist nur das Äußere, es fehlt noch zu entdecken
Pero sigo pa' delante agradecido con mi Dios
Aber ich mache weiter, dankbar meinem Gott
Porque puedo refugiarme en la familia que me dio
Weil ich Zuflucht in der Familie finden kann, die er mir gegeben hat
Y no me creo mejor que nadie solo por escribir rimas
Und ich halte mich nicht für besser als irgendjemanden, nur weil ich Reime schreibe
Tampoco me siento menos por no fumar de la María
Ich fühle mich auch nicht schlechter, weil ich kein Marihuana rauche
Cero por ciento de alcohol y limpio del pulmón
Null Prozent Alkohol und saubere Lungen
Con un beat en las bocinas y pierdo la noción
Mit einem Beat in den Lautsprechern und ich verliere den Verstand
Tengo varios detractores que me quieren hundir
Ich habe mehrere Kritiker, die mich unterkriegen wollen
Mi sonrisa es natural no la tengo que fingir
Mein Lächeln ist natürlich, ich muss es nicht vortäuschen
Tengo en ceros la cartera y muchos sueños por delante
Ich habe kein Geld in der Tasche und viele Träume vor mir
Y cada vez que me enamoro lo hago como un principiante
Und jedes Mal, wenn ich mich verliebe, tue ich es wie ein Anfänger
Y sigo en busca de esa chica la persona indicada
Und ich suche immer noch nach diesem Mädchen, der richtigen Person
No se si ella exista o es parte de la nada
Ich weiß nicht, ob sie existiert oder Teil des Nichts ist
Tengo dos hermanas y también dos hermanos
Ich habe zwei Schwestern und auch zwei Brüder
Una linda familia y una madre a la que amo
Eine liebe Familie und eine Mutter, die ich liebe
Cuido de los mios como un lobo a su manada
Ich kümmere mich um meine Lieben wie ein Wolf um sein Rudel
Así que métete con ellos y no me detendrá nada
Also leg dich mit ihnen an und nichts wird mich aufhalten
Tu no me conoces no sabes nada nada
Du kennst mich nicht, du weißt gar nichts
Nada nada de mi lo que juzga tu mirada
Gar nichts von mir, was dein Blick beurteilt
Lo que puedes percibir
Was du wahrnehmen kannst
Es solo lo exterior falta por descubrir
Ist nur das Äußere, es fehlt noch zu entdecken
Tu no me conoces no sabes nada nada
Du kennst mich nicht, du weißt gar nichts
Nada nada de mi lo que juzga tu mirada
Gar nichts von mir, was dein Blick beurteilt
Lo que puedes percibir
Was du wahrnehmen kannst
Es solo lo exterior falta por descubrir
Ist nur das Äußere, es fehlt noch zu entdecken
Yeha tu no me conoces
Yeah, du kennst mich nicht
Tu no me conoces
Du kennst mich nicht
Es Elmer Camacho
Es ist Elmer Camacho
2021 una vez más
2021, noch einmal





Writer(s): élmer Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.