Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DE SOMNIO AD REM
VOM TRAUM ZUR WIRKLICHKEIT
TU
no
me
conoces
no
sabes
nada
nada
Du
kennst
mich
nicht,
du
weißt
gar
nichts
Nada
nada
de
mi
lo
que
juzga
tu
mirada
Gar
nichts
von
mir,
was
dein
Blick
beurteilt
Lo
que
puedes
percibir
Was
du
wahrnehmen
kannst
Es
solo
lo
exterior
falta
por
descubrir
Ist
nur
das
Äußere,
es
fehlt
noch
zu
entdecken
Tu
no
me
conoces
no
sabes
nada
nada
Du
kennst
mich
nicht,
du
weißt
gar
nichts
Nada
nada
de
mi
lo
que
juzga
tu
mirada
Gar
nichts
von
mir,
was
dein
Blick
beurteilt
Lo
que
puedes
percibir
Was
du
wahrnehmen
kannst
Es
solo
lo
exterior
falta
por
percibir
Ist
nur
das
Äußere,
es
fehlt
noch
wahrzunehmen
¿Cres
que
me
conoces?,
¿Que
sabes
de
mi
historia?
Glaubst
du,
du
kennst
mich?
Dass
du
meine
Geschichte
kennst?
Porque
solo
yo
conozco
está
en
mi
memoria
Denn
nur
ich
kenne
sie,
sie
ist
in
meinem
Gedächtnis
Cada
infierno
que
he
pasado
problemas
que
me
he
causado
Jede
Hölle,
die
ich
durchgemacht
habe,
Probleme,
die
ich
verursacht
habe
El
Rap
que
he
creado
me
acompaña
a
todos
lados
Der
Rap,
den
ich
geschaffen
habe,
begleitet
mich
überall
hin
Mi
familia
es
lo
primero
la
personas
que
más
quiero
Meine
Familie
ist
das
Wichtigste,
die
Menschen,
die
ich
am
meisten
liebe
Me
dan
cariño
sincero
y
son
mi
trozo
de
cielo
Sie
geben
mir
aufrichtige
Zuneigung
und
sind
mein
Stück
Himmel
Pero
yo
sé
que
les
hiero
ya
no
soy
el
chico
tierno
Aber
ich
weiß,
dass
ich
sie
verletze,
ich
bin
nicht
mehr
der
zarte
Junge
Ahora
soy
un
demonio
mi
mundo
es
un
infierno
Jetzt
bin
ich
ein
Dämon,
meine
Welt
ist
eine
Hölle
Problemas
por
aquí
problemas
por
allá
Probleme
hier,
Probleme
da
Con
un
beat
me
desahogo
mi
alma
puede
volar
Mit
einem
Beat
lasse
ich
Dampf
ab,
meine
Seele
kann
fliegen
Entre
tinta
y
papel
se
libera
mi
ser
Zwischen
Tinte
und
Papier
befreit
sich
mein
Wesen
Rompo
las
cadenas
y
feliz
puedo
ser
Ich
zerbreche
die
Ketten
und
kann
glücklich
sein
Tantos
colegas
tantos
conocidos
So
viele
Kollegen,
so
viele
Bekannte
Tantos
compañeros
pero
son
pocos
amigos
So
viele
Kameraden,
aber
es
gibt
nur
wenige
Freunde
Quienes
me
fallaron
de
mi
vida
fueron
borrados
Diejenigen,
die
mich
im
Stich
gelassen
haben,
wurden
aus
meinem
Leben
gestrichen
Para
nada
me
hacen
falta
y
no
pienso
necesitarlos
Ich
brauche
sie
überhaupt
nicht
und
habe
nicht
vor,
sie
zu
brauchen
Tu
no
me
conoces
no
sabes
nada
nada
Du
kennst
mich
nicht,
du
weißt
gar
nichts
Nada
nada
de
mi
lo
que
juzga
tu
mirada
Gar
nichts
von
mir,
was
dein
Blick
beurteilt
Lo
que
puedes
percibir
Was
du
wahrnehmen
kannst
Es
solo
lo
exterior
falta
por
descubrir
Ist
nur
das
Äußere,
es
fehlt
noch
zu
entdecken
Tu
no
me
conoces
no
sabes
nada
nada
Du
kennst
mich
nicht,
du
weißt
gar
nichts
Nada
nada
de
mi
lo
que
juzga
tu
mirada
Gar
nichts
von
mir,
was
dein
Blick
beurteilt
Lo
que
puedes
percibir
Was
du
wahrnehmen
kannst
Es
solo
lo
exterior
falta
por
descubrir
Ist
nur
das
Äußere,
es
fehlt
noch
zu
entdecken
Pero
sigo
pa'
delante
agradecido
con
mi
Dios
Aber
ich
mache
weiter,
dankbar
meinem
Gott
Porque
puedo
refugiarme
en
la
familia
que
me
dio
Weil
ich
Zuflucht
in
der
Familie
finden
kann,
die
er
mir
gegeben
hat
Y
no
me
creo
mejor
que
nadie
solo
por
escribir
rimas
Und
ich
halte
mich
nicht
für
besser
als
irgendjemanden,
nur
weil
ich
Reime
schreibe
Tampoco
me
siento
menos
por
no
fumar
de
la
María
Ich
fühle
mich
auch
nicht
schlechter,
weil
ich
kein
Marihuana
rauche
Cero
por
ciento
de
alcohol
y
limpio
del
pulmón
Null
Prozent
Alkohol
und
saubere
Lungen
Con
un
beat
en
las
bocinas
y
pierdo
la
noción
Mit
einem
Beat
in
den
Lautsprechern
und
ich
verliere
den
Verstand
Tengo
varios
detractores
que
me
quieren
hundir
Ich
habe
mehrere
Kritiker,
die
mich
unterkriegen
wollen
Mi
sonrisa
es
natural
no
la
tengo
que
fingir
Mein
Lächeln
ist
natürlich,
ich
muss
es
nicht
vortäuschen
Tengo
en
ceros
la
cartera
y
muchos
sueños
por
delante
Ich
habe
kein
Geld
in
der
Tasche
und
viele
Träume
vor
mir
Y
cada
vez
que
me
enamoro
lo
hago
como
un
principiante
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verliebe,
tue
ich
es
wie
ein
Anfänger
Y
sigo
en
busca
de
esa
chica
la
persona
indicada
Und
ich
suche
immer
noch
nach
diesem
Mädchen,
der
richtigen
Person
No
se
si
ella
exista
o
es
parte
de
la
nada
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
existiert
oder
Teil
des
Nichts
ist
Tengo
dos
hermanas
y
también
dos
hermanos
Ich
habe
zwei
Schwestern
und
auch
zwei
Brüder
Una
linda
familia
y
una
madre
a
la
que
amo
Eine
liebe
Familie
und
eine
Mutter,
die
ich
liebe
Cuido
de
los
mios
como
un
lobo
a
su
manada
Ich
kümmere
mich
um
meine
Lieben
wie
ein
Wolf
um
sein
Rudel
Así
que
métete
con
ellos
y
no
me
detendrá
nada
Also
leg
dich
mit
ihnen
an
und
nichts
wird
mich
aufhalten
Tu
no
me
conoces
no
sabes
nada
nada
Du
kennst
mich
nicht,
du
weißt
gar
nichts
Nada
nada
de
mi
lo
que
juzga
tu
mirada
Gar
nichts
von
mir,
was
dein
Blick
beurteilt
Lo
que
puedes
percibir
Was
du
wahrnehmen
kannst
Es
solo
lo
exterior
falta
por
descubrir
Ist
nur
das
Äußere,
es
fehlt
noch
zu
entdecken
Tu
no
me
conoces
no
sabes
nada
nada
Du
kennst
mich
nicht,
du
weißt
gar
nichts
Nada
nada
de
mi
lo
que
juzga
tu
mirada
Gar
nichts
von
mir,
was
dein
Blick
beurteilt
Lo
que
puedes
percibir
Was
du
wahrnehmen
kannst
Es
solo
lo
exterior
falta
por
descubrir
Ist
nur
das
Äußere,
es
fehlt
noch
zu
entdecken
Yeha
tu
no
me
conoces
Yeah,
du
kennst
mich
nicht
Tu
no
me
conoces
Du
kennst
mich
nicht
Es
Elmer
Camacho
Es
ist
Elmer
Camacho
2021
una
vez
más
2021,
noch
einmal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): élmer Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.