Elmer Camacho feat. JC - Hoy vengo a despedirme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elmer Camacho feat. JC - Hoy vengo a despedirme




Hoy vengo a despedirme
Today I Come to Say Goodbye
Yea es Elmer Camacho
Yeah, it's Elmer Camacho
Con JC y el Uriel en los controles,dice así yeah
With JC and Uriel on the controls, he says yeah
Va,el día de hoy me vine a despedir
Go, today I came to say goodbye
Pues vengo a decirte que yo ya no puedo seguir
Because I'm here to tell you that I can't go on anymore
Los siento mi amor ya me voy de tu vida
I'm sorry, my love, I'm leaving your life
Te di el corazón tu me diste mentiras
I gave you my heart, you gave me lies
Tantas excusas que siempre pusiste
So many excuses you always made
Se fue a la basura todo lo que un día prometiste
Everything you promised one day went to waste
Fuiste la persona en que tanto confíe
You were the person I trusted so much
Lamento ese día en que me enamoré
I regret the day I fell in love with you
Te mire con el y quería morir
I saw you with him and I wanted to die
Me pasé mil noches llorando por ti
I spent a thousand nights crying for you
Y cada mañana orando pa'no estár así
And every morning praying not to be like this
Pero gracias a to'ese dolor comprendí
But thanks to all that pain, I realized
Que cuando te fuiste comencé a vivir
That when you left, I started to live
Me voy y solo puede decir
I'm leaving, and I can only say
Que si nunca te hubiera hablado no me tendría que despedir
That if I had never spoken to you, I wouldn't have to say goodbye
Hoy vengo a despedirme
Today I come to say goodbye
¿Que vas a decirme?
What are you going to say to me?
Que no fui lo que buscaste pero fuí especial
That I wasn't what you were looking for, but I was special
Lo siento pero solamente fuiste superficial
I'm sorry, but you were just superficial
Que no piensa y no analiza solo busca como actuar
You don't think or analyze, you just look for how to act
Simplemente se disfraza delante de los demás
You simply disguise yourself in front of others
Hoy vengo a despedirme
Today I come to say goodbye
¿Que vas a decirme?
What are you going to say to me?
Que no fuí lo que buscaste pero fuí especial
That I wasn't what you were looking for, but I was special
Lo siento pero solamente fuiste superficial
I'm sorry, but you were just superficial
Que no piensa y no analiza solo busca como actuar
You don't think or analyze, you just look for how to act
Simplemente se disfraza delante de los demás
You simply disguise yourself in front of others
Lo siento nuestra historia se termina
I'm sorry, our story is over
No puedo creer que está sea la despedida
I can't believe this is goodbye
Querida fuiste parte de mi vida
My dear, you were a part of my life
Pero a partir de ahora solo serás mi amiga
But from now on, you'll just be my friend
No sigas porfavor no quiero llorar
Please don't keep going, I don't want to cry
Esque a tu lado ya no podré estár
Because I can't be by your side anymore
Es verdad que yo te amé pero ya no puedo más
It's true that I loved you, but I can't take it anymore
Fuiste parte de quién soy y siempre lo serás
You were a part of who I am, and you always will be
Mi otra mitad lo que siempre busqué
My other half, what I always searched for
Fuiste en mi vida con lo que soñé
You were what I dreamed of in my life
Pero fracasé porque me confíe
But I failed because I trusted you
Me cegaste con la belleza de tu mujer
You blinded me with your beauty
Yo no porque me decías mentiras
I don't know why you lied to me
Si al final tu sabías que no me querías
If in the end you knew you didn't love me
La verdad me erias pero lo superaré
The truth hurt me, but I'll get over it
Nunca me digas que nunca y no vuelvas a prometer
Never tell me never and don't promise me anything again
Ni siquiera un para siempre prometí que sería fuerte
I didn't even promise you a forever, I promised I would be strong
Me lo facilitarías si ya no volviera a verte
You'd make it easier for me if you never saw me again
Pero es que últimamente te pienso mucho más fuerte
But lately I think about you much more strongly
He pensado en lo mucho que me dolería perderte
I've thought about how much it would hurt to lose you
Pero ya sinceramente te deseo mucha suerte
But honestly, I wish you the best of luck
Abandonaré lo nuestro y será por lo siguiente
I'll abandon what we had, and it'll be for the following reason
No es por ti es por mi y también por este cuerpo inerte
It's not for you, it's for me, and also for this inert body
Hoy vengo a despedirme¿Que vas a decirme?
Today I come to say goodbye, what are you going to say to me?
¿Que te de unos segundos para poder explicarme?
Are you going to give me a few seconds to explain myself?
Lo hubieras pensando antes de cambiarme
You should have thought about it before you changed me
Ya me cansé no puedo más ya no vuelvas a buscarme
I'm tired, I can't take it anymore, don't look for me again





Writer(s): élmer Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.