Paroles et traduction Elmer Camacho feat. JC - Hoy vengo a despedirme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy vengo a despedirme
Today I Come to Say Goodbye
Yea
es
Elmer
Camacho
Yeah,
it's
Elmer
Camacho
Con
JC
y
el
Uriel
en
los
controles,dice
así
yeah
With
JC
and
Uriel
on
the
controls,
he
says
yeah
Va,el
día
de
hoy
me
vine
a
despedir
Go,
today
I
came
to
say
goodbye
Pues
vengo
a
decirte
que
yo
ya
no
puedo
seguir
Because
I'm
here
to
tell
you
that
I
can't
go
on
anymore
Los
siento
mi
amor
ya
me
voy
de
tu
vida
I'm
sorry,
my
love,
I'm
leaving
your
life
Te
di
el
corazón
tu
me
diste
mentiras
I
gave
you
my
heart,
you
gave
me
lies
Tantas
excusas
que
siempre
pusiste
So
many
excuses
you
always
made
Se
fue
a
la
basura
todo
lo
que
un
día
prometiste
Everything
you
promised
one
day
went
to
waste
Fuiste
tú
la
persona
en
que
tanto
confíe
You
were
the
person
I
trusted
so
much
Lamento
ese
día
en
que
me
enamoré
I
regret
the
day
I
fell
in
love
with
you
Te
mire
con
el
y
quería
morir
I
saw
you
with
him
and
I
wanted
to
die
Me
pasé
mil
noches
llorando
por
ti
I
spent
a
thousand
nights
crying
for
you
Y
cada
mañana
orando
pa'no
estár
así
And
every
morning
praying
not
to
be
like
this
Pero
gracias
a
to'ese
dolor
comprendí
But
thanks
to
all
that
pain,
I
realized
Que
cuando
te
fuiste
comencé
a
vivir
That
when
you
left,
I
started
to
live
Me
voy
y
solo
puede
decir
I'm
leaving,
and
I
can
only
say
Que
si
nunca
te
hubiera
hablado
no
me
tendría
que
despedir
That
if
I
had
never
spoken
to
you,
I
wouldn't
have
to
say
goodbye
Hoy
vengo
a
despedirme
Today
I
come
to
say
goodbye
¿Que
vas
a
decirme?
What
are
you
going
to
say
to
me?
Que
no
fui
lo
que
buscaste
pero
fuí
especial
That
I
wasn't
what
you
were
looking
for,
but
I
was
special
Lo
siento
pero
solamente
fuiste
superficial
I'm
sorry,
but
you
were
just
superficial
Que
no
piensa
y
no
analiza
solo
busca
como
actuar
You
don't
think
or
analyze,
you
just
look
for
how
to
act
Simplemente
se
disfraza
delante
de
los
demás
You
simply
disguise
yourself
in
front
of
others
Hoy
vengo
a
despedirme
Today
I
come
to
say
goodbye
¿Que
vas
a
decirme?
What
are
you
going
to
say
to
me?
Que
no
fuí
lo
que
buscaste
pero
fuí
especial
That
I
wasn't
what
you
were
looking
for,
but
I
was
special
Lo
siento
pero
solamente
fuiste
superficial
I'm
sorry,
but
you
were
just
superficial
Que
no
piensa
y
no
analiza
solo
busca
como
actuar
You
don't
think
or
analyze,
you
just
look
for
how
to
act
Simplemente
se
disfraza
delante
de
los
demás
You
simply
disguise
yourself
in
front
of
others
Lo
siento
nuestra
historia
se
termina
I'm
sorry,
our
story
is
over
No
puedo
creer
que
está
sea
la
despedida
I
can't
believe
this
is
goodbye
Querida
fuiste
parte
de
mi
vida
My
dear,
you
were
a
part
of
my
life
Pero
a
partir
de
ahora
solo
serás
mi
amiga
But
from
now
on,
you'll
just
be
my
friend
No
sigas
porfavor
no
quiero
llorar
Please
don't
keep
going,
I
don't
want
to
cry
Esque
a
tu
lado
ya
no
podré
estár
Because
I
can't
be
by
your
side
anymore
Es
verdad
que
yo
te
amé
pero
ya
no
puedo
más
It's
true
that
I
loved
you,
but
I
can't
take
it
anymore
Fuiste
parte
de
quién
soy
y
siempre
lo
serás
You
were
a
part
of
who
I
am,
and
you
always
will
be
Mi
otra
mitad
lo
que
siempre
busqué
My
other
half,
what
I
always
searched
for
Fuiste
en
mi
vida
con
lo
que
soñé
You
were
what
I
dreamed
of
in
my
life
Pero
fracasé
porque
me
confíe
But
I
failed
because
I
trusted
you
Me
cegaste
con
la
belleza
de
tu
mujer
You
blinded
me
with
your
beauty
Yo
no
sé
porque
me
decías
mentiras
I
don't
know
why
you
lied
to
me
Si
al
final
tu
sabías
que
no
me
querías
If
in
the
end
you
knew
you
didn't
love
me
La
verdad
me
erias
pero
lo
superaré
The
truth
hurt
me,
but
I'll
get
over
it
Nunca
me
digas
que
nunca
y
no
vuelvas
a
prometer
Never
tell
me
never
and
don't
promise
me
anything
again
Ni
siquiera
un
para
siempre
prometí
que
sería
fuerte
I
didn't
even
promise
you
a
forever,
I
promised
I
would
be
strong
Me
lo
facilitarías
si
ya
no
volviera
a
verte
You'd
make
it
easier
for
me
if
you
never
saw
me
again
Pero
es
que
últimamente
te
pienso
mucho
más
fuerte
But
lately
I
think
about
you
much
more
strongly
He
pensado
en
lo
mucho
que
me
dolería
perderte
I've
thought
about
how
much
it
would
hurt
to
lose
you
Pero
ya
sinceramente
te
deseo
mucha
suerte
But
honestly,
I
wish
you
the
best
of
luck
Abandonaré
lo
nuestro
y
será
por
lo
siguiente
I'll
abandon
what
we
had,
and
it'll
be
for
the
following
reason
No
es
por
ti
es
por
mi
y
también
por
este
cuerpo
inerte
It's
not
for
you,
it's
for
me,
and
also
for
this
inert
body
Hoy
vengo
a
despedirme¿Que
vas
a
decirme?
Today
I
come
to
say
goodbye,
what
are
you
going
to
say
to
me?
¿Que
te
de
unos
segundos
para
poder
explicarme?
Are
you
going
to
give
me
a
few
seconds
to
explain
myself?
Lo
hubieras
pensando
antes
de
cambiarme
You
should
have
thought
about
it
before
you
changed
me
Ya
me
cansé
no
puedo
más
ya
no
vuelvas
a
buscarme
I'm
tired,
I
can't
take
it
anymore,
don't
look
for
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): élmer Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.