Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué piensas?
Was denkst du?
¿Que
piensas?
Ahora
todo
es
diferente
Was
denkst
du?
Jetzt
ist
alles
anders
Antes
te
lloraba
pero
ya
te
superé
Früher
habe
ich
um
dich
geweint,
aber
ich
habe
dich
überwunden
Solo
se
odia
a
lo
amado
Man
hasst
nur,
was
man
liebt
Y
hace
tiempo
que
no
te
amo
ya
eres
parte
del
pasado
Und
ich
liebe
dich
schon
lange
nicht
mehr,
du
bist
Teil
der
Vergangenheit
Hoy
todo
terminó
sigue
tu
camino
Heute
ist
alles
vorbei,
geh
deinen
Weg
Ya
no
te
cruces
en
el
mío
que
así
estoy
bien
Kreuze
meinen
nicht
mehr,
denn
so
geht
es
mir
gut
Ya
no
lo
puedes
fingir
una
niña
tan
bonita
con
carita
de
muñeca
Du
kannst
es
nicht
mehr
vortäuschen,
ein
so
hübsches
Mädchen
mit
einem
Puppengesicht
Cuerpo
de
modelo
pero
con
cabeza
hueca
Körper
eines
Models,
aber
mit
leerem
Kopf
Quiero
que
te
sientas
importante
ma
Ich
möchte,
dass
du
dich
wichtig
fühlst,
Ma
Voy
a
dedicarte
solo
una
nomás
Ich
werde
dir
nur
dieses
eine
Lied
widmen
Cuando
tú
te
fuiste
solo
sabía
llorar
Als
du
gingst,
konnte
ich
nur
weinen
Tuve
que
tocar
fondo
para
el
cielo
alcanzar
Ich
musste
den
Tiefpunkt
erreichen,
um
den
Himmel
zu
berühren
Te
voy
a
decir
la
verdad,estoy
disfrutando
de
mi
libertad
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
ich
genieße
meine
Freiheit
Dejaste
de
importarme
cuando
te
deje
de
amar
Du
hast
aufgehört,
mir
wichtig
zu
sein,
als
ich
aufhörte,
dich
zu
lieben
Bebé
no
me
siento
dolido
la
neta
bastante
e
aprendido
Baby,
ich
fühle
mich
nicht
verletzt,
ehrlich,
ich
habe
viel
gelernt
Ahorita
la
paso
bien
chido
y
espero
que
tu
igual
Im
Moment
geht
es
mir
richtig
gut
und
ich
hoffe,
dir
auch
No
te
voy
a
culpar
para
nada
a
mi
tampoco
Ich
werde
dir
keine
Vorwürfe
machen,
mir
auch
nicht
Talvez
por
aferrados
si
lo
fuimos,¡solo
un
poco!
Vielleicht
waren
wir
zu
verbohrt,
nur
ein
bisschen!
Construimos
una
prisión
nos
perdíamos
de
la
party
Wir
bauten
ein
Gefängnis,
wir
verpassten
die
Party
Y
hoy
tenemos
libertad
pagó
mi
fianza
otra
mami
Und
heute
haben
wir
Freiheit,
eine
andere
Mami
zahlte
meine
Kaution
¿Que
piensas?
Ahora
todo
es
diferente
Was
denkst
du?
Jetzt
ist
alles
anders
Antes
te
lloraba
pero
ya
te
superé
Früher
habe
ich
um
dich
geweint,
aber
ich
habe
dich
überwunden
Solo
se
odia
a
lo
amado
Man
hasst
nur,
was
man
liebt
Y
hace
tiempo
que
no
te
amo
ya
eres
parte
del
pasado
Und
ich
liebe
dich
schon
lange
nicht
mehr,
du
bist
Teil
der
Vergangenheit
Hoy
todo
terminó
sigue
tu
camino
Heute
ist
alles
vorbei,
geh
deinen
Weg
Ya
no
te
cruces
en
el
mío
que
así
estoy
bien
Kreuze
meinen
nicht
mehr,
denn
so
geht
es
mir
gut
Ya
no
lo
puedes
fingir
una
niña
tan
bonita
con
carita
de
muñeca
Du
kannst
es
nicht
mehr
vortäuschen,
ein
so
hübsches
Mädchen
mit
einem
Puppengesicht
Cuerpo
de
modelo
pero
con
cabeza
hueca
Körper
eines
Models,
aber
mit
leerem
Kopf
Fuiste
parte
de
mí
meta
tarde
me
di
cuenta
Du
warst
Teil
meines
Ziels,
ich
habe
zu
spät
gemerkt
Que
solo
fuí
un
pasatiempo
que
más
da
Dass
ich
nur
ein
Zeitvertreib
war,
was
soll's
Días
noches
con
tu
actitud
bipolar
Tage
und
Nächte
mit
deiner
bipolaren
Art
No
hay
nadie
que
te
aguante
aunque
seas
popular
Niemand
hält
dich
aus,
auch
wenn
du
beliebt
bist
No
te
sientas
importante
o
que
no
te
puedo
olvidar
Fühl
dich
nicht
wichtig
oder
dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Ese
tiempo
ya
pasó
todo
se
jodió
Diese
Zeit
ist
vorbei,
alles
ist
im
Eimer
Tus
indirectas
que
comentas
ya
ni
al
caso
Deine
Anspielungen,
die
du
kommentierst,
sind
nicht
mehr
relevant
Tus
besos
y
tus
abrazos
fueron
parte
de
un
fracaso
Deine
Küsse
und
deine
Umarmungen
waren
Teil
eines
Scheiterns
No
me
digas
que
estábas
confundida
Sag
mir
nicht,
dass
du
verwirrt
warst
Cambiemos
el
Papel
Tauschen
wir
die
Rollen
Porque
ese
cuento
me
la
se
Denn
diese
Geschichte
kenne
ich
De
la
niña
santa
que
nunca
existió
Von
dem
unschuldigen
Mädchen,
das
es
nie
gab
Fuiste
prioridad
pero
ahora
yo
me
voy
Du
warst
Priorität,
aber
jetzt
gehe
ich
¿Que
piensas?
Ahora
todo
es
diferente
Was
denkst
du?
Jetzt
ist
alles
anders
Antes
te
lloraba
pero
ya
te
superé
Früher
habe
ich
um
dich
geweint,
aber
ich
habe
dich
überwunden
Solo
se
odia
a
lo
amado
Man
hasst
nur,
was
man
liebt
Y
hace
tiempo
que
no
te
amo
ya
eres
parte
del
pasado
Und
ich
liebe
dich
schon
lange
nicht
mehr,
du
bist
Teil
der
Vergangenheit
Hoy
todo
terminó
sigue
tu
camino
Heute
ist
alles
vorbei,
geh
deinen
Weg
Ya
no
te
cruces
en
el
mío
que
así
estoy
bien
Kreuze
meinen
nicht
mehr,
denn
so
geht
es
mir
gut
Ya
no
lo
puedes
fingir
una
niña
tan
bonita
con
carita
de
muñeca
Du
kannst
es
nicht
mehr
vortäuschen,
ein
so
hübsches
Mädchen
mit
einem
Puppengesicht
Cuerpo
de
modelo
pero
con
cabeza
hueca
Körper
eines
Models,
aber
mit
leerem
Kopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): élmer Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.