Elmer Camacho feat. vDa - ¿Qué piensas? - traduction des paroles en allemand

¿Qué piensas? - Élmer Camacho traduction en allemand




¿Qué piensas?
Was denkst du?
¿Que piensas? Ahora todo es diferente
Was denkst du? Jetzt ist alles anders
Antes te lloraba pero ya te superé
Früher habe ich um dich geweint, aber ich habe dich überwunden
Solo se odia a lo amado
Man hasst nur, was man liebt
Y hace tiempo que no te amo ya eres parte del pasado
Und ich liebe dich schon lange nicht mehr, du bist Teil der Vergangenheit
Hoy todo terminó sigue tu camino
Heute ist alles vorbei, geh deinen Weg
Ya no te cruces en el mío que así estoy bien
Kreuze meinen nicht mehr, denn so geht es mir gut
Ya no lo puedes fingir una niña tan bonita con carita de muñeca
Du kannst es nicht mehr vortäuschen, ein so hübsches Mädchen mit einem Puppengesicht
Cuerpo de modelo pero con cabeza hueca
Körper eines Models, aber mit leerem Kopf
Quiero que te sientas importante ma
Ich möchte, dass du dich wichtig fühlst, Ma
Voy a dedicarte solo una nomás
Ich werde dir nur dieses eine Lied widmen
Cuando te fuiste solo sabía llorar
Als du gingst, konnte ich nur weinen
Tuve que tocar fondo para el cielo alcanzar
Ich musste den Tiefpunkt erreichen, um den Himmel zu berühren
Te voy a decir la verdad,estoy disfrutando de mi libertad
Ich sage dir die Wahrheit, ich genieße meine Freiheit
Dejaste de importarme cuando te deje de amar
Du hast aufgehört, mir wichtig zu sein, als ich aufhörte, dich zu lieben
Bebé no me siento dolido la neta bastante e aprendido
Baby, ich fühle mich nicht verletzt, ehrlich, ich habe viel gelernt
Ahorita la paso bien chido y espero que tu igual
Im Moment geht es mir richtig gut und ich hoffe, dir auch
No te voy a culpar para nada a mi tampoco
Ich werde dir keine Vorwürfe machen, mir auch nicht
Talvez por aferrados si lo fuimos,¡solo un poco!
Vielleicht waren wir zu verbohrt, nur ein bisschen!
Construimos una prisión nos perdíamos de la party
Wir bauten ein Gefängnis, wir verpassten die Party
Y hoy tenemos libertad pagó mi fianza otra mami
Und heute haben wir Freiheit, eine andere Mami zahlte meine Kaution
¿Que piensas? Ahora todo es diferente
Was denkst du? Jetzt ist alles anders
Antes te lloraba pero ya te superé
Früher habe ich um dich geweint, aber ich habe dich überwunden
Solo se odia a lo amado
Man hasst nur, was man liebt
Y hace tiempo que no te amo ya eres parte del pasado
Und ich liebe dich schon lange nicht mehr, du bist Teil der Vergangenheit
Hoy todo terminó sigue tu camino
Heute ist alles vorbei, geh deinen Weg
Ya no te cruces en el mío que así estoy bien
Kreuze meinen nicht mehr, denn so geht es mir gut
Ya no lo puedes fingir una niña tan bonita con carita de muñeca
Du kannst es nicht mehr vortäuschen, ein so hübsches Mädchen mit einem Puppengesicht
Cuerpo de modelo pero con cabeza hueca
Körper eines Models, aber mit leerem Kopf
Fuiste parte de meta tarde me di cuenta
Du warst Teil meines Ziels, ich habe zu spät gemerkt
Que solo fuí un pasatiempo que más da
Dass ich nur ein Zeitvertreib war, was soll's
Días noches con tu actitud bipolar
Tage und Nächte mit deiner bipolaren Art
No hay nadie que te aguante aunque seas popular
Niemand hält dich aus, auch wenn du beliebt bist
No te sientas importante o que no te puedo olvidar
Fühl dich nicht wichtig oder dass ich dich nicht vergessen kann
Ese tiempo ya pasó todo se jodió
Diese Zeit ist vorbei, alles ist im Eimer
Tus indirectas que comentas ya ni al caso
Deine Anspielungen, die du kommentierst, sind nicht mehr relevant
Tus besos y tus abrazos fueron parte de un fracaso
Deine Küsse und deine Umarmungen waren Teil eines Scheiterns
No me digas que estábas confundida
Sag mir nicht, dass du verwirrt warst
Cambiemos el Papel
Tauschen wir die Rollen
Porque ese cuento me la se
Denn diese Geschichte kenne ich
De la niña santa que nunca existió
Von dem unschuldigen Mädchen, das es nie gab
Fuiste prioridad pero ahora yo me voy
Du warst Priorität, aber jetzt gehe ich
¿Que piensas? Ahora todo es diferente
Was denkst du? Jetzt ist alles anders
Antes te lloraba pero ya te superé
Früher habe ich um dich geweint, aber ich habe dich überwunden
Solo se odia a lo amado
Man hasst nur, was man liebt
Y hace tiempo que no te amo ya eres parte del pasado
Und ich liebe dich schon lange nicht mehr, du bist Teil der Vergangenheit
Hoy todo terminó sigue tu camino
Heute ist alles vorbei, geh deinen Weg
Ya no te cruces en el mío que así estoy bien
Kreuze meinen nicht mehr, denn so geht es mir gut
Ya no lo puedes fingir una niña tan bonita con carita de muñeca
Du kannst es nicht mehr vortäuschen, ein so hübsches Mädchen mit einem Puppengesicht
Cuerpo de modelo pero con cabeza hueca
Körper eines Models, aber mit leerem Kopf





Writer(s): élmer Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.