Élodie Frégé - Fous De Rien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Élodie Frégé - Fous De Rien




Je garde
Я держу
En brume au seuil des cils
В тумане на пороге ресниц
Un peu de l'ombre qui déborde
Немного тени, которая переполняет
De nos coeurs
Из наших сердец
J'égare
Я сбиваюсь с пути
Au bout de nos sentiers
В конце наших троп
Cailloux et fleurs qui ne seront
Камешки и цветы, которые не будут
Plus jetés
Больше не бросали
J'efface
Я стираю
De ma bouche l'ébauche
Из моих уст черновик
Du sourire dont il ne cherchait
От улыбки, которой он не искал
Pas l'esquisse
Не эскиз
Je fronce
Я хмурюсь.
Un bâillon sur mes lèvres
Кляп на моих губах
D'où ne s'élève plus que l'air
Отсюда поднимается только воздух
De notre ennui
От нашей скуки
Son regard, je l'évite
Я избегаю его взгляда.
Je m'enfouis dans ses manches
Я зарываюсь в его рукава.
je m'égare, je l'évite
Где бы я ни заблудился, я избегаю этого
Quand je hais nos dimanches
Когда я ненавижу наши воскресенья
Fous de rien...
С ума сойти...
Je laisse
Я оставляю
Ma peau se déparer
Моя кожа слезает
Du souffle dont tes doigts savaient
Дыхание, о котором знали твои пальцы
Bien m'habiller
Хорошо одеться
Je blesse mes pas posés à vide
Я делаю больно своим пустым шагам.
Il n'y a plus d'éclats de nous
От нас больше нет осколков
Pour s'abîmer...
Чтобы испортиться...
Son regard, je l'évite
Я избегаю его взгляда.
Je m'enfouis dans ses manches
Я зарываюсь в его рукава.
je m'égare, je l'évite
Где бы я ни заблудился, я избегаю этого
Quand je hais nos dimanches
Когда я ненавижу наши воскресенья
Fous de rien...
С ума сойти...
S'il s'en faut de rien
Если надо ничего
Pour souffler sur un automne
Чтобы подуть на осень
On se suffira bien
Нас будет достаточно.
Pour détisser le monotone...
Чтобы передать монотонность...
Ses regards, je lui vole
Его взгляды, я краду у него
Je m'enfouis dans ses manches
Я зарываюсь в его рукава.
il me garde et m'envole
Где он держит меня и улетает
Au-dessus des dimanches
Над воскресеньями
Fous de bien...
Чудаки хорошие...
A perte de vie...
С гибелью людей...





Writer(s): Elodie Frege


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.