Élodie Frégé - Il pleut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Élodie Frégé - Il pleut




Il pleut
It's Raining
Tu peux pas t' casser, y pleut
You can't leave, it's raining
Ça va tout mouiller tes ch'veux
It's going to wet your hair
J' sais qu' tu s'ras jolie quand même
I know you'll still be pretty
Mais quand même tu s'ras partie
But still, you'll be gone
Moi y m' restera à peine
I'll be left with hardly
Que ma peine et mon envie
My sorrow and my longing
De te coller quelques beignes
To give you a few punches
Et quelques baisers aussi
And a few kisses too
Fais gaffe, dehors c'est pas mieux
Be careful, outside is no better
Y a d' la haine dans tous les yeux
There's hatred in every eye
Y a des salauds très dangereux
There are very dangerous thugs
Et des imbéciles heureux
And happy fools
Je suis mille fois meilleur qu'eux
I'm a thousand times better than them
Pour soigner tes petits bleus
To heal your little bruises
Tu peux pas t' casser, y pleut
You can't leave, it's raining
Ça va tout mouiller tes ch'veux
It's going to wet your hair
Tu peux pas t' casser parc' que
You can't leave because
T'as pas l' droit, c'est pas du jeu
You don't have the right, it's not fair play
On avait dit qu' tous les deux
We had said that both of us
On resterait près du feu
We would stay by the fire
T'aurais pu attendre un peu
You could have waited a little longer
J'allais bientôt être vieux
I was going to be old soon
Tu peux pas t' casser, y pleut
You can't leave, it's raining
Ça va tout mouiller tes ch'veux
It's going to wet your hair
Tu peux pas t' casser, je t'aime
You can't leave, I love you
A m'en taillader les veines
Enough to cut my wrists
Et pi d'abord ça suffit
That's enough, anyway
On s' casse pas à six ans et d'mi
We don't leave when we're six and a half
Allez, d'accord, t'as gagné
Come on, I agree, you've won
Je te rallume la télé
I'll turn the TV back on for you
Mais tu peux pas t' casser, y pleut
But you can't leave, it's raining
Ça va tout mouiller tes ch'veux
It's going to wet your hair
Tu peux pas t' casser, y pleut
You can't leave, it's raining
Ça va tout mouiller mes yeux
It's going to wet my eyes





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.