Élodie Frégé - Je sais si peu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Élodie Frégé - Je sais si peu




Je sais si peu
I Know So Little
Etrange face à face
Strange face to face
Une femme et un homme
A woman and a man
Comment faire pour briser la glace
How to break the ice
Que les sentiments s'abandonnent
So that feelings surrender
Etrange face à face
Strange face to face
Mais il n'y a plus personne
But there is no one else
Et mon coeur sous sa carapace
And my heart under its shell
Retient les coups que je lui donne
Holds back the blows I give it
Mais comment donner
But how to give
Ce qu'on a jamais donné?
What we have never given?
Comment s'aimer
How to love
Comme on n' s'est jamais aimé?
Like we have never loved?
{Refrain:}
{Chorus:}
Je sais si peu de la vie
I know so little about life
Qui aurait pu me l'apprendre
Who could have taught me?
Je sais si peu de la vie
I know so little about life
La douceur et les gestes tendres
Tenderness and gestures of affection
Je sais si peu de la vie
I know so little about life
Mais je préfère encore attendre
But I prefer to wait
Je sais si peu de la vie
I know so little about life
Est-ce que tu sauras me comprendre?
Will you be able to understand me?
J'ai cherché ma place
I have searched for my place
Entrebaillé des portes
Opened doors
Mais je n'ai pas trouvé la trace
But I have not found a trace
De ce frisson qui vous emporte
Of that thrill that carries you away
J'ai cherché ma place
I have searched for my place
Et je la cherche encore
And I am still searching
Eclairé par cet idéal
Enlightened by this ideal
Qui je voudrais voir prendre corps
That I would like to see take shape
Comment donner
How to give
Ce qu'on n'a jamais donné?
What we have never given?
Comment s'aimer
How to love
Comme on n's'est jamais aimé?
Like we have never loved?
{Au Refrain}
{To Chorus}
J'attendrai que se lève un autre jour
I will wait for another day to come
Que souffle un autre vent
For a different wind to blow
Que brille un autre été
For another summer to shine
J'attendrai que se lève un autre jour
I will wait for another day to come
Pour me sentir vivante
To feel alive
Et heureuse d'être aimée
And happy to be loved





Writer(s): François Welgryn, Antoine Essertier, Francois Welgryn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.