Paroles et traduction Élodie Frégé - L'imperméable beige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'imperméable beige
The Beige Raincoat
Pour
un
pays
sous
la
neige
For
a
country
under
the
snow
Pour
une
porte
défoncée
For
a
broken
down
door
Pour
un
dernier
tour
de
manège
For
a
last
ride
on
the
carousel
Pour
un
paysage
en
chantier
For
a
landscape
under
construction
J′oublierai
I
will
forget
Pour
ne
plus
rêver
que
je
rêve
To
dream
only
that
I
dream
Pour
t'attendre
dans
l′escalier
To
wait
for
you
on
the
stairs
Pour
te
retrouver
à
Genève
To
meet
you
in
Geneva
Pour
faire
les
cent
pas
le
premier
To
take
a
hundred
steps,
the
first
one
J'oublierai
comme
on
se
protège
I
will
forget
how
we
protect
ourselves
Loin
les
revanches
déplacées
Far
from
inappropriate
revenge
Sous
ton
imperméable
beige
Under
your
beige
raincoat
On
fera
mieux
que
s'abriter
We
will
do
better
than
find
shelter
Pour
une
saison
qui
s′abrège
For
a
season
that
is
shortening
Pour
hâter
les
heures
enlacées
To
hurry
the
hours
we
spend
entwined
Pour
tomber
dans
de
nouveaux
pièges
To
fall
into
new
traps
Pour
voir
si
ta
peau
est
glacée
To
see
if
your
skin
is
icy
Pour
quitter
enfin
le
cortège
To
finally
leave
the
procession
Pour
une
maison
isolée
For
an
isolated
house
Pour
que
nos
corps
fassent
une
trêve
For
our
bodies
to
make
a
truce
Pour
avoir
l'air
consolé
To
seem
comforted
J′oublierai
comme
on
se
protège
I
will
forget
how
we
protect
ourselves
Loin
les
revanches
déplacées
Far
from
inappropriate
revenge
Sous
ton
imperméable
beige
Under
your
beige
raincoat
On
fera
mieux
We
will
do
better
J'oublierai
que
nos
vies
sont
brèves
I
will
forget
that
our
lives
are
short
Je
pourrai
t′écouter
chanter
I
could
listen
to
you
sing
Je
pourrai
dire
que
j'en
crève
I
could
say
that
I
am
dying
De
voir
ton
visage
en
chantier
To
see
your
face
under
construction
Je
saurai
comme
on
se
protège
I
will
know
how
we
protect
ourselves
Sous
ton
imperméable
beige
Under
your
beige
raincoat
On
ferait
mieux
de
s′abriter
We
would
do
better
to
find
shelter
Dans
ce
paysage
en
chantier
In
this
landscape
under
construction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elodie Frege, Grégoire Louis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.