Paroles et traduction Élodie Frégé - La Ceinture (Radio Edit)
La Ceinture (Radio Edit)
The Belt (Radio Edit)
Non
pas
sur
la
bouche
Not
on
the
mouth
Même
si
c'est
louche
Even
if
it's
strange
Puisque
ma
langue
Because
my
tongue
A
le
goût
de
ta
vertu
Tastes
like
your
virtue
De
ton
honneur
perdu
Of
your
lost
honor
Non
pas
sur
les
lèvres
Not
on
the
lips
Même
si
j'en
rêve
Even
if
I
dream
about
it
Même
si
je
tremble
Even
if
I
tremble
Et
bien
que
mon
coeur
soit
nu
And
although
my
heart
is
naked
Mon
âme
est
revêtue
My
soul
is
dressed
De
pudeur
et
d'impudence
In
modesty
and
impudence
Sans
te
faire
offense
Without
offending
you
Mieux
ne
vaut
pas
tenter
sa
chance
It's
better
not
to
take
a
chance
Rien
ne
dure
Nothing
lasts
Au-dessus
de
la
ceinture
Above
the
waist
Non,
pas
sur
la
bouche
No,
not
on
the
mouth
Même
sous
la
douche
Even
in
the
shower
Même
si
c'est
dur
Even
if
it's
hard
Je
te
mordrai
I'll
bite
you
C'est
promis
It's
promised
Tous
les
coups
sont
permis
All
is
fair
in
love
and
war
Non,
pas
sur
les
lèvres
No,
not
on
the
lips
Même
pas
en
rêve
Not
even
in
a
dream
À
sang
pour
sûr
Bleeding
for
sure
Ou
tu
mangeras
ton
pain
gris
Or
you'll
eat
your
dark
bread
Mon
coeur
est
endurci
My
heart
is
hardened
Ne
tire
pas
sur
l'ambulance
Don't
pull
the
ambulance
Garde
la
potence
Keep
the
gallows
Plus
rien
n'a
plus
d'importance
Nothing
matters
anymore
Rien
ne
dure
Nothing
lasts
Au-dessus
de
la
ceinture
Above
the
waist
Non,
pas
sur
la
bouche
No,
not
on
the
mouth
Je
sais,
je
touche
I
know,
I
touch
Le
fond
du
lac
The
bottom
of
the
lake
Le
temps
des
cerises
est
mort
The
cherry
blossom
time
is
dead
Le
diable
est
dans
le
corps
The
devil
is
in
the
flesh
Non,
pas
sur
les
lèvres
No,
not
on
the
lips
Non
c'est
pas
mièvre
No,
it's
not
cutesy
C'est
pas
le
trac
It's
not
stage
fright
Mais
je
préfère
me
donner
crue
But
I
prefer
to
give
myself
raw
Sans
revers,
ni
refus
Without
setbacks
or
refusals
Rendons-nous
à
l'évidence
Let's
face
it
Tout
est
cuit
d'avance
It's
all
cut
out
in
advance
Mieux
vaut
pas
tenter
sa
chance
Better
not
to
take
a
chance
Rien
ne
dure
Nothing
lasts
Au-dessus
de
la
ceinture
Above
the
waist
Non
pas
sur
la
bouche
Not
on
the
mouth
Je
sais
c'est
louche
I
know
it's
weird
Puisque
ma
peau
Because
my
skin
A
l'odeur
de
ton
odeur
Has
the
smell
of
your
smell
Au
dehors
il
fait
chaud
It's
hot
outside
Non,
pas
sur
les
lèvres
No,
not
on
the
lips
Jamais
de
trêve
Never
a
truce
Et
pas
d'assaut
And
no
assault
Le
bonheur
est
dans
la
pente
Happiness
is
in
the
slope
Entre
le
sol
et
le
vent
Between
the
ground
and
the
wind
Entre
l'oubli
et
l'oubli
Between
forgetting
and
forgetting
Bel
oiseau
du
paradis
Beautiful
bird
of
paradise
Joue
plutôt
"jeux
interdits"
Play
"Forbidden
Games"
instead
Rien
ne
dure
Nothing
lasts
Au-dessus
de
la
ceinture
Above
the
waist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benjamin biolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.