Élodie Frégé - Moins de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Élodie Frégé - Moins de toi




Moins de toi
Less of You
Ici la vie est agréable
Life is enjoyable here
La mer est belle en cette saison
The sea is beautiful at this time of year
Je me promène sur le sable
I walk on the sand
Je repeins un peu la maison
I paint the house again
Y a les soirées sur la terrasse
We have evenings on the terrace
A parler de tout et de rien
Talking about everything and nothing
Doucement je sens le temps qui passe
I gently feel time passing
Et je trouve que ça fait du bien
And I think it feels good
Tu vois c'est comme par la passé
You see it's like in the past
Tout est toujours au même endroit
Everything is always in the same place
Ici rien n'a vraiment changé
Nothing has really changed here
A part qu'il y a moins de toi
Except there is less of you
Tu vois
You see
J'ai un peu trop d'espace
I have a little too much space
Tout est deux fois trop grand pour moi
Everything is twice too big for me
J'ai du mal à trouver ma place
I have a hard time finding my place
A la place tu n'es pas
In the place where you are not
Maintenant qu'il y a moins de toi
Now that there is less of you
Maintenant qu'il y a moins de toi
Now that there is less of you
La brise emporte les mots qui blessent
The breeze carries away the words that hurt
Et les brûlures de l'amour
And the burns of love
Je reprend goût à la paresse
I'm getting back into the habit of being lazy
Et à la douceur des jours
And the sweetness of the days
J'ai voulu éviter le pire
I wanted to avoid the worst
J'ai renoncer au meilleur
I had to give up the best
Aujourd'hui je me sens plus libre
Today I feel freer
J'ai rien à perdre, je n'ai plus peur
I have nothing to lose, I am no longer afraid
Tu vois c'est comme par la passé
You see it's like in the past
Tout est toujours au même endroit
Everything is always in the same place
Ici rien n'a vraiment changé
Nothing has really changed here
A part qu'il y a moins de toi
Except there is less of you
Tu vois
You see
J'ai un peu trop d'espace
I have a little too much space
Tout est deux fois trop grand pour moi
Everything is twice too big for me
J'ai du mal à trouver ma place
I have a hard time finding my place
A la place tu n'es pas
In the place where you are not
Maintenant qu'il y a moins de toi
Now that there is less of you
Maintenant qu'il y a moins de toi.
Now that there is less of you.





Writer(s): Rick Allison, Richard Seff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.