Élodie Frégé - Nous ne parlons pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Élodie Frégé - Nous ne parlons pas




Nous ne parlons pas
Мы не разговариваем
Que faisiez-vous?
Что ты делал?
À des heures moins une heure
За час до назначенного времени
Sous vos airs de rien ou de roi
С твоим видом ни то ни сё, или короля
J′oserais dire ailleurs
Я бы сказала, где-то в другом месте
Que je ne vous reconnais pas
Я тебя не узнаю
Qu'attendiez-vous?
Чего ты ждал?
Sous l′arche souveraine
Под царственным сводом
Sachez, l'averse vous déteint
Знай, ливень смывает с тебя краски
Je vous distingue à peine
Я тебя едва различаю
Je vous chérirais mieux de loin
Я буду любить тебя больше на расстоянии
Puis, vous relire
Потом, перечитывать тебя
Vous relire sans voix
Перечитывать тебя безмолвно
Car le silence est sourd et je suis déjà
Потому что тишина глуха, а я уже здесь
Qu'attendiez-vous
Чего ты ждал
Quand vous n′arriviez pas?
Когда ты не приходил?
Nous ne parlons pas
Мы не разговариваем
Nous ne parlons pas
Мы не разговариваем
Que faisiez-vous?
Что ты делал?
À des heures plus à l′heure
В положенное время
C'est vos jeux qui se jouent de moi
Это твои игры играют со мной
Je goûte à la rancoeur
Я вкушаю обиду
Que je ne me connais pas
Я себя не узнаю
Qu′en pensiez-vous
Что ты думал
Avais-je de la peine?
Мне было больно?
Sachez, l'inverse est incertain
Знай, обратное неверно
Je ne serai pas reine
Я не буду королевой
Je vous cracherai mieux demain
Я лучше плюну на тебя завтра
Puis, vous maudire
Потом, проклинать тебя
Vous maudire sans voix
Проклинать тебя безмолвно
Quand mes doigts restent sourds et étreignent
Когда мои пальцы остаются глухими и сжимают
Des draps
Простыни
Qu′en pensiez-vous
Что ты думал
Quand vous n'y dormiez pas?
Когда ты не спал в них?
Nous ne parlons pas
Мы не разговариваем
Nous ne parlons pas
Мы не разговариваем
Pensez aux pires
Думай о худшем
Bruits à courir, et je cours sans voix
Шумы бегут, и я бегу безмолвно
Mais le trottoir est sourd vous ne me suivez pas
Но тротуар глух, ты не следуешь за мной
Que disiez-vous quand vous ne disiez rien?
Что ты говорил, когда ты ничего не говорил?





Writer(s): Benjamin Tesquet, Elodie Frege


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.