Paroles et traduction Élodie Frégé - Nous ne parlons pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous ne parlons pas
Мы не разговариваем
Que
faisiez-vous?
Что
ты
делал?
À
des
heures
moins
une
heure
За
час
до
назначенного
времени
Sous
vos
airs
de
rien
ou
de
roi
С
твоим
видом
ни
то
ни
сё,
или
короля
J′oserais
dire
ailleurs
Я
бы
сказала,
где-то
в
другом
месте
Que
je
ne
vous
reconnais
pas
Я
тебя
не
узнаю
Qu'attendiez-vous?
Чего
ты
ждал?
Sous
l′arche
souveraine
Под
царственным
сводом
Sachez,
l'averse
vous
déteint
Знай,
ливень
смывает
с
тебя
краски
Je
vous
distingue
à
peine
Я
тебя
едва
различаю
Je
vous
chérirais
mieux
de
loin
Я
буду
любить
тебя
больше
на
расстоянии
Puis,
vous
relire
Потом,
перечитывать
тебя
Vous
relire
sans
voix
Перечитывать
тебя
безмолвно
Car
le
silence
est
sourd
et
je
suis
déjà
là
Потому
что
тишина
глуха,
а
я
уже
здесь
Qu'attendiez-vous
Чего
ты
ждал
Quand
vous
n′arriviez
pas?
Когда
ты
не
приходил?
Nous
ne
parlons
pas
Мы
не
разговариваем
Nous
ne
parlons
pas
Мы
не
разговариваем
Que
faisiez-vous?
Что
ты
делал?
À
des
heures
plus
à
l′heure
В
положенное
время
C'est
vos
jeux
qui
se
jouent
de
moi
Это
твои
игры
играют
со
мной
Je
goûte
à
la
rancoeur
Я
вкушаю
обиду
Que
je
ne
me
connais
pas
Я
себя
не
узнаю
Qu′en
pensiez-vous
Что
ты
думал
Avais-je
de
la
peine?
Мне
было
больно?
Sachez,
l'inverse
est
incertain
Знай,
обратное
неверно
Je
ne
serai
pas
reine
Я
не
буду
королевой
Je
vous
cracherai
mieux
demain
Я
лучше
плюну
на
тебя
завтра
Puis,
vous
maudire
Потом,
проклинать
тебя
Vous
maudire
sans
voix
Проклинать
тебя
безмолвно
Quand
mes
doigts
restent
sourds
et
étreignent
Когда
мои
пальцы
остаются
глухими
и
сжимают
Qu′en
pensiez-vous
Что
ты
думал
Quand
vous
n'y
dormiez
pas?
Когда
ты
не
спал
в
них?
Nous
ne
parlons
pas
Мы
не
разговариваем
Nous
ne
parlons
pas
Мы
не
разговариваем
Pensez
aux
pires
Думай
о
худшем
Bruits
à
courir,
et
je
cours
sans
voix
Шумы
бегут,
и
я
бегу
безмолвно
Mais
le
trottoir
est
sourd
vous
ne
me
suivez
pas
Но
тротуар
глух,
ты
не
следуешь
за
мной
Que
disiez-vous
quand
vous
ne
disiez
rien?
Что
ты
говорил,
когда
ты
ничего
не
говорил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Tesquet, Elodie Frege
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.