Paroles et traduction Élodie Frégé - On se retrouvera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On se retrouvera
We'll Meet Again
Plus
loin
que
l'horizon
Beyond
the
horizon
A
oublié
mon
nom
Have
forgotten
my
name
Après
le
ciel
immense
After
the
vast
sky
Il
y
a
cette
évidence
There
is
this
evidence
Je
reviendrai
I
will
come
back
Pour
que
tout
recommence
So
that
everything
starts
again
À
en
perdre
les
sens
To
lose
my
senses
Sans
savoir
Without
knowing
Où
et
quand
Where
and
when
Dans
une
heure
ou
dans
mille
ans
In
an
hour
or
in
a
thousand
years
Peu
importe
It
doesn't
matter
Je
serai
au
rendez-vous
I
will
be
there
C'est
écrit,
c'est
comme
ça
It
is
written,
that's
how
it
is
On
se
retrouvera
We
will
meet
again
Dans
le
froid
de
l'hiver
In
the
cold
of
winter
Un
matin
de
lumière
On
a
morning
of
light
La
force
de
refaire
The
strength
to
redo
Le
chemin
à
l'envers
The
path
in
reverse
Je
reviendrai
I
will
come
back
Comme
un
parfum
d'enfance
Like
a
scent
of
childhood
Pour
vivre
une
autre
chance
To
live
another
chance
Sans
savoir
Without
knowing
Où
et
quand
Where
and
when
Dans
une
heure
ou
dans
mille
ans
In
an
hour
or
in
a
thousand
years
Peu
importe
It
doesn't
matter
Je
serai
au
rendez-vous
I
will
be
there
C'est
écrit,
c'est
comme
ça
It
is
written,
that's
how
it
is
On
se
retrouvera
We
will
meet
again
Sans
un
geste
Without
a
gesture
Sans
un
mot
Without
a
word
Une
parole
serait
de
trop
A
word
would
be
too
much
Il
suffira
qu'on
y
pense
It
will
be
enough
for
us
to
think
about
it
J'entends
déjà
ce
silence
I
can
already
hear
that
silence
Sans
savoir
Without
knowing
Où
et
quand
Where
and
when
Dans
une
heure
ou
dans
mille
ans
In
an
hour
or
in
a
thousand
years
Peu
importe
It
doesn't
matter
Je
serai
au
rendez-vous
I
will
be
there
C'est
écrit,
c'est
comme
ça
It
is
written,
that's
how
it
is
On
se
retrouvera
We
will
meet
again
Sans
un
geste
Without
a
gesture
Sans
un
mot
Without
a
word
Une
parole
serait
de
trop
A
word
would
be
too
much
Peu
importe
It
doesn't
matter
Vous
serez
au
rendez-vous
You
will
be
there
Il
suffira
qu'on
y
pense
It
will
be
enough
for
us
to
think
about
it
Pour
que
tout
recommence,
pour
que
tout
recommence
So
that
everything
starts
again,
so
that
everything
starts
again
Il
suffira
qu'on
y
pense.
It
will
be
enough
for
us
to
think
about
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Brunello, Philippe Hattemberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.