Élodie Frégé - On se retrouvera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Élodie Frégé - On se retrouvera




On se retrouvera
Мы встретимся вновь
Plus loin que l'horizon
Дальше горизонта,
A oublié mon nom
Забыв моё имя,
Je marcherai
Я буду идти,
Après le ciel immense
Под необъятным небом.
Il y a cette évidence
Есть эта уверенность,
Je reviendrai
Я вернусь.
Pour que tout recommence
Чтобы всё началось снова,
À en perdre les sens
До потери чувств.
Sans savoir
Не зная,
et quand
Где и когда,
Dans une heure ou dans mille ans
Через час или через тысячу лет,
Peu importe
Неважно,
N'importe
Где бы то ни было,
Je serai au rendez-vous
Я буду на месте встречи.
C'est écrit, c'est comme ça
Это предначертано, так и будет,
On se retrouvera
Мы встретимся вновь.
Dans le froid de l'hiver
В зимнем холоде,
Un matin de lumière
Светлым утром,
Je trouverai
Я найду
La force de refaire
Силы начать всё заново,
Le chemin à l'envers
Пройти путь обратно.
Je reviendrai
Я вернусь.
Comme un parfum d'enfance
Как аромат детства,
Pour vivre une autre chance
Чтобы получить ещё один шанс.
Sans savoir
Не зная,
et quand
Где и когда,
Dans une heure ou dans mille ans
Через час или через тысячу лет,
Peu importe
Неважно,
N'importe
Где бы то ни было,
Je serai au rendez-vous
Я буду на месте встречи.
C'est écrit, c'est comme ça
Это предначертано, так и будет,
On se retrouvera
Мы встретимся вновь.
Sans un geste
Без жеста,
Sans un mot
Без слова,
Une parole serait de trop
Любое слово будет лишним.
Il suffira qu'on y pense
Достаточно будет просто подумать об этом,
J'entends déjà ce silence
Я уже слышу эту тишину.
Sans savoir
Не зная,
et quand
Где и когда,
Dans une heure ou dans mille ans
Через час или через тысячу лет,
Peu importe
Неважно,
N'importe
Где бы то ни было,
Je serai au rendez-vous
Я буду на месте встречи.
C'est écrit, c'est comme ça
Это предначертано, так и будет,
On se retrouvera
Мы встретимся вновь.
Sans un geste
Без жеста,
Sans un mot
Без слова,
Une parole serait de trop
Любое слово будет лишним.
Peu importe
Неважно,
N'importe
Где бы то ни было,
Vous serez au rendez-vous
Ты будешь на месте встречи.
Il suffira qu'on y pense
Достаточно будет просто подумать об этом,
Pour que tout recommence, pour que tout recommence
Чтобы всё началось снова, чтобы всё началось снова.
Il suffira qu'on y pense.
Достаточно будет просто подумать об этом.





Writer(s): Stephane Brunello, Philippe Hattemberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.