Paroles et traduction Elodie - Apposta per noi
Hai
presente
quando
chiudi
la
porta
e
lasci
tutto
sul
tavolo?
Знаешь,
когда
ты
закрываешь
дверь
и
оставляешь
все
на
столе?
Quando
hai
qualcosa
di
meglio
da
fare
o
non
rispondi
al
telefono
Когда
у
вас
есть
что-то
лучше
или
вы
не
отвечаете
на
телефон
Hai
presente
quando
piove
d'estate
ma
le
feste
non
smettono
Вы
знаете,
когда
летом
идет
дождь,
но
вечеринки
не
прекращаются
E
ti
ricordi
avevamo
vent'anni
ma
i
ricordi
non
scadono
И
вы
помните,
что
нам
было
двадцать
лет,
но
воспоминания
не
истекают
Di
nuovo
in
coda
per
la
luna
Снова
в
очереди
на
Луну
Le
sigarette
e
l'autostima
Сигареты
и
самооценка
Dimmi
quando
si
arriva
Скажите
мне,
когда
вы
приедете
Che
fuori
si
gela,
fuori
si
gela
Что
снаружи
холодно,
снаружи
холодно
Non
è
questione
di
fortuna
Это
не
вопрос
удачи
Ci
vuole
un
sogno
su
misura
Это
требует
заказной
мечты
A
forma
di
te,
a
forma
di
te
В
форме
тебя,
в
форме
тебя
Se
ho
fatto
tardi
non
era
colpa
mia
Если
я
опоздал,
это
была
не
моя
вина
Quest'autostrada
è
bellissima
Эта
трасса
прекрасна
Lo
so
che
dormi
ma
scendi
e
vieni
via
Я
знаю,
что
ты
спишь,
но
выходи
и
уходи.
Ché
qui
c'è
un'alba
bellissima
Ибо
здесь
прекрасный
рассвет
Fatta
apposta
per
noi
Сделано
специально
для
нас
Fatta
apposta
per
noi
Сделано
специально
для
нас
Hai
presente
la
domenica
presto
coi
vicini
che
dormono?
Знаешь,
по
воскресеньям,
когда
соседи
спят?
E
tu
hai
qualcosa
di
meglio
da
fare
che
guardare
l'oroscopo
И
у
вас
есть
что-то
лучше
сделать,
чем
смотреть
гороскоп
Un
sorso
e
passa
la
paura
Глоток-и
пройдет
страх
Due
cuori
sopra
l'atmosfera
Два
сердца
над
атмосферой
Com'è
bella
la
vita
Как
прекрасна
жизнь
Anche
quando
fa
male,
quando
ti
frega
Даже
когда
это
больно,
когда
вы
заботитесь
Tra
i
colpi
sotto
la
cintura
Между
ударами
ниже
пояса
Di
qualche
Dio
che
sbaglia
mira
О
каком-то
Боге,
который
ошибается,
стремится
Mi
serve
un
caffè
Мне
нужен
кофе.
Se
ho
fatto
tardi
non
era
colpa
mia
Если
я
опоздал,
это
была
не
моя
вина
Quest'autostrada
è
bellissima
Эта
трасса
прекрасна
Lo
so
che
dormi
ma
scendi
e
vieni
via
Я
знаю,
что
ты
спишь,
но
выходи
и
уходи.
Ché
qui
c'è
un'alba
bellissima
Ибо
здесь
прекрасный
рассвет
Fatta
apposta
per
noi
Сделано
специально
для
нас
Fatta
apposta
per
noi
soltanto
per
noi
Сделано
специально
для
нас
только
для
нас
Soltanto
per
noi
Только
для
нас
Fatta
apposta
per
noi
Сделано
специально
для
нас
C'è
ancora
un
viaggio
da
fare
insieme
Есть
еще
путешествие,
чтобы
сделать
вместе
Ci
fanno
bene
le
strade
sbagliate
Нам
хорошо
делают
неправильные
дороги
Noi
che
ci
siamo
presi
a
morsi
Мы,
которые
нас
укусили
Fino
a
morire
dalle
risate
До
смерти
от
смеха
E
non
importa
più
che
ore
sono
И
это
уже
не
имеет
значения,
в
какое
время
Se
ci
siamo
io
e
te
Если
мы
с
тобой
Se
ho
fatto
tardi
non
era
colpa
mia
Если
я
опоздал,
это
была
не
моя
вина
Quest'autostrada
è
bellissima
Эта
трасса
прекрасна
Lo
so
che
dormi
ma
scendi
e
vieni
via
Я
знаю,
что
ты
спишь,
но
выходи
и
уходи.
Che
qui
c'è
un'alba
bellissima
Что
здесь
прекрасный
рассвет
Fatta
apposta
per
noi
Сделано
специально
для
нас
Fatta
apposta
per
noi
Сделано
специально
для
нас
Soltanto
per
noi
Только
для
нас
Fatta
apposta
per
noi
Сделано
специально
для
нас
Soltanto
per
noi
Только
для
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.