Elodie - Diamanti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elodie - Diamanti




Diamanti
Diamonds
Il dolore non ha pelle, non ha occhi, non ha labbra
Pain has no skin, no eyes, no lips
Il mio coraggio tu lo scambi per pazienza
You mistake my courage for patience
Metterò più fondotinta senza ossigeno nel cuore
I'll wear more foundation without oxygen in my heart
Maledetto senso del pudore
Damned sense of modesty
Pioggia sopra il fuoco
Rain on the fire
Mi fa da ombrello questo grattacielo
This skyscraper is my umbrella
È vero, il vento soffia via i giornali
It's true, the wind blows the newspapers away
Ma fa sparire nuvole e temporali
But it makes clouds and storms disappear
No, non mi fai male
No, you don't hurt me
No, non mi fai più male
No, you don't hurt me anymore
Sono un miliardo di diamanti
I am a billion diamonds
Un corpo fatto di diamanti
A body made of diamonds
Porterò il tuo nome
I will bear your name
Qui dentro i miei silenzi e in fondo al cuore
Here within my silences and deep in my heart
È vero, il tempo cura le ferite
It's true, time heals wounds
Perché ogni inizio parte da una fine
Because every beginning starts from an end
Tu non mi parli
You don't talk to me
Anche quando sei qua davanti
Even when you're here in front of me
Non chiedi scusa, tu non mi guardi
You don't apologize, you don't look at me
Anche se sono qua da giorni
Even though I've been here for days
O forse anni
Or maybe years
No, non mi fai male
No, you don't hurt me
No, non mi fai più male
No, you don't hurt me anymore
Sono un miliardo di diamanti
I am a billion diamonds
Un corpo fatto di diamanti
A body made of diamonds
Ok, stavi così bene nella mia fantasia, ma poi succede
Okay, you were so good in my imagination, but then it happens
Che dico una bugia, non va via in breve
That I tell a lie, it doesn't go away in a short time
Rimane come passi nella neve
It remains like footsteps in the snow
A volte chiedi cosa c'ho che ho lo sguardo spento
Sometimes you ask what's wrong with me, my gaze is extinguished
E la bandiera della pace, io ho la guerra dentro
And the flag of peace, I have war within
Forse non sono capace di essere contento
Maybe I am not capable of being happy
A volte penso dove vado quando mi addormento
Sometimes I think where I go when I fall asleep
Ammetto e un po' mi pento
I admit and I repent a little
Che faccio dei sogni grandi pure da sveglio
That I make big dreams even when I'm awake
Dici che al mondo reale devo stare attento
You say I have to be careful in the real world
Ma il mondo reale è per chi non sa far di meglio
But the real world is for those who can't do better
No, non mi fai male
No, you don't hurt me
No, non mi fai più male
No, you don't hurt me anymore
Sono un miliardo di diamanti
I am a billion diamonds
Un corpo fatto di diamanti
A body made of diamonds
No, non mi fai male
No, you don't hurt me
Ora è così
Now it's like this
No, non mi fai più male
No, you don't hurt me anymore
Sono un miliardo di diamanti
I am a billion diamonds
Un corpo fatto di diamanti
A body made of diamonds
Il dolore non ha pelle, non ha occhi, non ha labbra
Pain has no skin, no eyes, no lips
Il mio coraggio, la mia forza, la bellezza
My courage, my strength, my beauty
Io non metto fondotinta perché ho ossigeno nel cuore
I don't wear foundation because I have oxygen in my heart
Il mio nome è "Non ho paura"
My name is "I am not afraid"





Writer(s): Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.