Paroles et traduction Elodie - Diamanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
dolore
non
ha
pelle,
non
ha
occhi,
non
ha
labbra
Pain
has
no
skin,
no
eyes,
no
lips
Il
mio
coraggio
tu
lo
scambi
per
pazienza
You
mistake
my
courage
for
patience
Metterò
più
fondotinta
senza
ossigeno
nel
cuore
I'll
wear
more
foundation,
without
oxygen
in
my
heart
Maledetto
senso
del
pudore
Damn
sense
of
modesty
Pioggia
sopra
il
fuoco
Rain
over
fire
Mi
fa
da
ombrello
questo
grattacielo
This
skyscraper
is
my
umbrella
È
vero,
il
vento
soffia
via
i
giornali
It's
true,
the
wind
blows
away
the
newspapers
Ma
fa
sparire
nuvole
e
temporali
But
it
makes
the
clouds
and
storms
disappear
No,
non
mi
fai
male
No,
you
don't
hurt
me
No,
non
mi
fai
più
male
No,
you
don't
hurt
me
anymore
Sono
un
miliardo
di
diamanti
I'm
a
billion
diamonds
Un
corpo
fatto
di
diamanti
A
body
made
of
diamonds
Porterò
il
tuo
nome
I'll
carry
your
name
Qui
dentro
i
miei
silenzi
e
in
fondo
al
cuore
Here
inside
my
silences
and
deep
in
my
heart
È
vero,
il
tempo
cura
le
ferite
It's
true,
time
heals
wounds
Perché
ogni
inizio
parte
da
una
fine
Because
every
beginning
starts
from
an
end
Tu
non
mi
parli
You
don't
talk
to
me
Anche
quando
sei
qua
davanti
Even
when
you're
right
here
in
front
of
me
Non
chiedi
scusa,
tu
non
mi
guardi
You
don't
apologize,
you
don't
look
at
me
Anche
se
sono
qua
da
giorni
Even
though
I've
been
here
for
days
O
forse
anni
Or
maybe
years
No,
non
mi
fai
male
No,
you
don't
hurt
me
No,
non
mi
fai
più
male
No,
you
don't
hurt
me
anymore
Sono
un
miliardo
di
diamanti
I'm
a
billion
diamonds
Un
corpo
fatto
di
diamanti
A
body
made
of
diamonds
Ok,
stavi
così
bene
nella
mia
fantasia,
ma
poi
succede
Okay,
you
looked
so
good
in
my
fantasy,
but
then
it
happens
Che
dico
una
bugia,
non
va
via
in
breve
That
I
tell
a
lie,
it
doesn't
go
away
quickly
Rimane
come
passi
nella
neve
It
remains
like
footprints
in
the
snow
A
volte
chiedi
cosa
c'ho
che
ho
lo
sguardo
spento
Sometimes
you
ask
what's
wrong
with
me,
why
my
gaze
is
blank
E
la
bandiera
della
pace,
io
ho
la
guerra
dentro
And
the
flag
of
peace,
I
have
war
inside
Forse
non
sono
capace
di
essere
contento
Maybe
I'm
not
capable
of
being
happy
A
volte
penso
dove
vado
quando
mi
addormento
Sometimes
I
think
about
where
I
go
when
I
fall
asleep
Ammetto
e
un
po'
mi
pento
I
admit
and
I
somewhat
regret
Che
faccio
dei
sogni
grandi
pure
da
sveglio
That
I
have
big
dreams
even
when
I'm
awake
Dici
che
al
mondo
reale
devo
stare
attento
You
say
I
have
to
be
careful
in
the
real
world
Ma
il
mondo
reale
è
per
chi
non
sa
far
di
meglio
But
the
real
world
is
for
those
who
can't
do
better
No,
non
mi
fai
male
No,
you
don't
hurt
me
No,
non
mi
fai
più
male
No,
you
don't
hurt
me
anymore
Sono
un
miliardo
di
diamanti
I'm
a
billion
diamonds
Un
corpo
fatto
di
diamanti
A
body
made
of
diamonds
No,
non
mi
fai
male
No,
you
don't
hurt
me
Ora
è
così
Now
it's
like
this
No,
non
mi
fai
più
male
No,
you
don't
hurt
me
anymore
Sono
un
miliardo
di
diamanti
I'm
a
billion
diamonds
Un
corpo
fatto
di
diamanti
A
body
made
of
diamonds
Il
dolore
non
ha
pelle,
non
ha
occhi,
non
ha
labbra
Pain
has
no
skin,
no
eyes,
no
lips
Il
mio
coraggio,
la
mia
forza,
la
bellezza
My
courage,
my
strength,
my
beauty
Io
non
metto
fondotinta
perché
ho
ossigeno
nel
cuore
I
don't
wear
foundation
because
I
have
oxygen
in
my
heart
Il
mio
nome
è
"Non
ho
paura"
My
name
is
"I'm
not
afraid"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.