Paroles et traduction Elodie - Mal di testa
Sveglia
la
mattina
presto,
sono
in
coma
I
wake
up
early
in
the
morning,
I'm
in
a
coma
Troppi
mal
di
testa,
sono
ancora
in
zona
Too
many
headaches,
I'm
still
in
the
zone
Se
non
mi
riprendo
mo,
non
mi
riprendo
più
If
I
don't
recover
now,
I
won't
recover
anymore
Tutte
le
funzioni
sono
fuori
uso
All
functions
are
out
of
order
Sabbia
nel
cervello,
c'ho
il
motore
fuso
Sand
in
my
brain,
my
engine
is
blown
Un
caffè,
poi
un
altro,
e
il
terzo
per
tirarmi
su
One
coffee,
then
another,
and
a
third
to
get
me
going
Sopra
le
coperte,
letto
ancora
fatto
On
top
of
the
covers,
bed
still
made
Prima
delle
sette,
ma
erano
le
quattro
Before
seven,
but
it
was
four
C'ho
i
riflessi
al
minimo
My
reflexes
are
at
their
lowest
C'ho
lo
specchio
strano
My
mirror
is
strange
Giuro,
sto
in
formissima
I
swear,
I'm
in
great
shape
Ma
dopo
ti
richiamo
But
I'll
call
you
back
later
Quello
che
vorrei
What
I
would
like
to
È
dirti
che
è
successo
stanotte,
non
so
come
ero
messa
It
is
to
tell
you
what
happened
last
night,
I
don't
know
how
I
was
So
che
sono
entrata
in
casa
dalla
finestra
I
know
I
entered
the
house
through
the
window
Da
quel
punto
in
poi
solo
chiodi
in
testa
From
that
point
on,
only
nails
in
my
head
Sveglia
la
mattina
presto,
sono
in
coma
I
wake
up
early
in
the
morning,
I'm
in
a
coma
Troppi
mal
di
testa,
sono
ancora
in
zona
Too
many
headaches,
I'm
still
in
the
zone
Se
non
mi
riprendo
mo,
non
mi
riprendo
più
If
I
don't
recover
now,
I
won't
recover
anymore
Tutte
le
funzioni
sono
fuori
uso
All
functions
are
out
of
order
Sabbia
nel
cervello,
c'ho
il
motore
fuso
Sand
in
my
brain,
my
engine
is
blown
Un
caffè,
poi
un
altro,
e
il
terzo
per
tirarmi
su
One
coffee,
then
another,
and
a
third
to
get
me
going
Sono
fuori
fase,
sono
fuori
casa
I'm
out
of
phase,
I'm
out
of
place
Se
bevo,
vedo
le
stelle,
sembra
la
NASA
If
I
drink,
I
see
stars,
it
looks
like
NASA
Mi
giro
nelle
coperte,
ma
non
mi
passa
I
toss
and
turn
in
the
covers,
but
it
doesn't
go
away
In
giro
sono
leggenda,
ma
non
mi
basta
I'm
a
legend
around
here,
but
it's
not
enough
for
me
Ho
mischiato
amici
buoni
con
amici
pacco
I
mixed
good
friends
with
friends
who
are
shit
Ho
mischiato
l'erba
col
tabacco
I
mixed
weed
with
tobacco
Ho
mischiato
strofe
con
l'alcol
I
mixed
verses
with
alcohol
Ho
sempre
sbagliato,
ma
l'ho
sempre
rifatto
I've
always
made
mistakes,
but
I've
always
done
it
again
Sono
sempre
distratto,
scusa,
che
dicevi?
I'm
always
distracted,
sorry,
what
were
you
saying?
Sarà
che
sono
troppo
in
alto,
mi
ricevi?
Maybe
it's
because
I'm
too
high,
can
you
hear
me?
La
testa
che
mi
scoppia,
quasi
non
mi
reggo
in
piedi
My
head
is
pounding,
I
can
barely
stand
Se
penso
ai
miei
problemi
If
I
think
about
my
problems
Qualcuno
mi
porti
uno
scaccia
pensieri
Someone
bring
me
a
thought-chaser
Sveglia
la
mattina
presto,
sono
in
coma
I
wake
up
early
in
the
morning,
I'm
in
a
coma
Troppi
mal
di
testa,
sono
ancora
in
zona
Too
many
headaches,
I'm
still
in
the
zone
Se
non
mi
riprendo
mo,
non
mi
riprendo
più
If
I
don't
recover
now,
I
won't
recover
anymore
Tutte
le
funzioni
sono
fuori
uso
All
functions
are
out
of
order
Sabbia
nel
cervello,
c'ho
il
motore
fuso
Sand
in
my
brain,
my
engine
is
blown
Un
caffè,
poi
un
altro,
e
il
terzo
per
tirarmi
su
One
coffee,
then
another,
and
a
third
to
get
me
going
Ah,
e
Fabri
Ah,
and
Fabri
Aulin
al
picnic
Aulin
at
the
picnic
Viene
una
hit
su
un
chico
beat
A
hit
comes
on
a
chico
beat
Tutte
le
funzioni
sono
fuori
uso
All
functions
are
out
of
order
Sabbia
nel
cervello,
c'ho
il
motore
fuso
Sand
in
my
brain,
my
engine
is
blown
Un
caffè,
poi
un
altro,
e
il
terzo
per
tirarmi
su
One
coffee,
then
another,
and
a
third
to
get
me
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.