Paroles et traduction Elodie - Motion Sickness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motion Sickness
Морская болезнь
Spinning
me
around
Ты
кружишь
меня,
Sweep
me
off
the
ground
Сбиваешь
с
ног,
'Til
I'm
so
excited,
I
can
barely
breathe
Пока
я
не
задыхаюсь
от
восторга.
Then
I
come
crashing
down
Потом
я
падаю,
Only
to
rebound
Только
чтобы
снова
подняться.
I'm
exactly
where
I
know
I
should
be
Я
именно
там,
где
должна
быть,
In
your
arms
В
твоих
объятиях,
In
my
head
В
моей
голове.
You
know,
you
give
me
motion
sickness
Знаешь,
ты
вызываешь
у
меня
морскую
болезнь.
In
my
thoughts
В
моих
мыслях,
In
your
bed
В
твоей
постели.
Oh,
hon,
you
give
me
motion
sickness
О,
милый,
ты
вызываешь
у
меня
морскую
болезнь.
Take
me
by
the
hand
Ты
берёшь
меня
за
руку,
Beckon
me
to
stand
Манишь
меня
встать.
When
you
walk
me
through
these
streets,
they
feel
like
home
Когда
ты
гуляешь
со
мной
по
этим
улицам,
они
кажутся
мне
домом.
But
I
forgot
something
Но
я
кое-что
забыла,
Consequences
sting
Последствия
болезненны,
While
my
mind
was
filled,
my
hands
became
so
cold
Пока
мой
разум
был
полон,
мои
руки
стали
такими
холодными.
In
your
arms
В
твоих
объятиях,
In
my
head
В
моей
голове.
You
know,
you
give
me
motion
sickness
Знаешь,
ты
вызываешь
у
меня
морскую
болезнь.
In
my
thoughts
В
моих
мыслях,
In
your
bed
В
твоей
постели.
Oh,
hon,
you
give
me
motion
sickness
О,
милый,
ты
вызываешь
у
меня
морскую
болезнь.
I
was
strong
Я
была
сильной,
Then
you
came
along
Потом
появился
ты,
And
you
broke
down
all
the
walls
I
used
to
fortify
myself
И
ты
разрушил
все
стены,
которыми
я
себя
окружала.
It
was
strange
to
see
Это
было
странно
видеть,
Something
new
to
me
Что-то
новое
для
меня.
What
I
once
saw
as
weakness
is
just
serendipity
То,
что
я
когда-то
считала
слабостью,
оказалось
просто
счастливой
случайностью.
In
your
arms
В
твоих
объятиях,
In
my
head
В
моей
голове.
You
know,
you
give
me
motion
sickness
Знаешь,
ты
вызываешь
у
меня
морскую
болезнь.
In
my
thoughts
В
моих
мыслях,
In
your
bed
В
твоей
постели.
Oh,
hon,
you
give
me
motion
sickness
О,
милый,
ты
вызываешь
у
меня
морскую
болезнь.
Silent
walk,
things
unsaid
Тихая
прогулка,
несказанные
слова,
Do
I
just
give
you
motion
sickness
Может,
это
я
вызываю
у
тебя
морскую
болезнь?
We
like
to
think
we're
mislead
Нам
нравится
думать,
что
нас
вводят
в
заблуждение,
So
we
give
ourselves
this
motion
sickness
Поэтому
мы
сами
вызываем
у
себя
эту
морскую
болезнь.
So
we
give
ourselves
this
motion
sickness
Поэтому
мы
сами
вызываем
у
себя
эту
морскую
болезнь.
Oh,
hon,
you
give
me
motion
sickness
О,
милый,
ты
вызываешь
у
меня
морскую
болезнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elyssa Silverman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.