Elodie - Rambla (feat. Ghemon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elodie - Rambla (feat. Ghemon)




Rambla (feat. Ghemon)
Рамбла (при участии Ghemon)
È un anno che perdo la strada di casa
Год, как я сбился с дороги домой
Se provo a ritornare
Если я попытаюсь вернуться
Più niente mi resta nel cuore
В моем сердце больше ничего не осталось
Nemmeno le frecce di un cacciatore
Даже стрелы охотника
Siamo fuochi dentro una città
Мы огни в городе
Ma bruciamo solo di domenica
Но горим только в воскресенье
Andiamo a ballare, ogni volta è un po' come morire
Мы идем танцевать, и каждый раз это почти как смерть
Ma poi chiudo gli occhi e ti vedo
Но потом я закрываю глаза и вижу тебя
Sei bello come un sole nero
Ты прекрасен, как черное солнце
Mi servi come un sombrero
Ты нужен мне, как сомбреро
Nel centro di Città del Messico
В самом центре Мехико
È vero, l'amore è come un buco nero
Да, любовь как черная дыра
Io sono il regno e tu l'impero
Я королевство, а ты империя
Che ci colpisce ancora
Она все еще поражает нас
E ci accompagnerà
И будет сопровождать нас
Fuori dalla Rambla
За пределами Рамблы
Stiamo scrivendo il nostro libro della giungla
Мы пишем свою книгу джунглей
Dimmi come ti chiami
Скажи мне, как тебя зовут
Fuori dalla Rambla
За пределами Рамблы
Tutte le facce mi ricordano la stessa
Все лица напоминают мне одно и то же
E questa è la mia festa
И это мой праздник
È un anno che ascolto la stessa canzone
Год, как я слушаю одну и ту же песню
Se provo a ricordare
Если я попытаюсь вспомнить
Che cosa rimane, che cosa ci fa stare bene
Что осталось, что заставляет нас чувствовать себя хорошо
Delle persone
От людей
Ti vedo
Я вижу тебя
Sei bello con il cuore nero
Ты прекрасен с черным сердцем
Sei bello con il sombrero
Ты прекрасен с сомбреро
Nel centro di Città del Messico
В самом центре Мехико
L'amore è grande come un cielo nero
Любовь велика, как черное небо
Meno di un regno e più di un impero
Меньше королевства и больше империи
Che ci colpisce ancora
Она все еще поражает нас
E ci accompagnerà
И будет сопровождать нас
Fuori dalla Rambla
За пределами Рамблы
Stiamo scrivendo il nostro libro della giungla
Мы пишем свою книгу джунглей
Dimmi come ti chiami
Скажи мне, как тебя зовут
Fuori dalla Rambla
За пределами Рамблы
Tutte le facce mi ricordano la stessa
Все лица напоминают мне одно и то же
E questa è la mia festa
И это мой праздник
È la mia festa
Это мой праздник
Ti ci vuole tale vita da troppo tempo
Ты слишком долго в этой жизни
E che questa storia dall'inizio è stata un viaggio turbolento
Да, эта история с самого начала была бурным путешествием
Ma tu sei la mia costante fonte di orientamento
Но ты мой постоянный источник ориентирования
Anche se quando ti guardo e mi guardi, mi perdo
Даже когда я смотрю на тебя, а ты смотришь на меня, я теряюсь
Sono nel vento, non ti do punti di riferimento
Я в ветре, я не даю тебе точек отсчета
Ma sai a chi penso prima che mi addormento? (A te)
Но знаешь ли ты, о ком я думаю перед тем, как уснуть? тебе)
E se le stelle ci diranno che è il momento
И если звезды скажут нам, что пришло время
L'asfalto sarà il nostro pavimento in movimento
Асфальт станет нашим движущимся полом
Fuori dalla Rambla
За пределами Рамблы
Stiamo scrivendo il nostro libro della giungla
Мы пишем свою книгу джунглей
Dimmi come ti chiami
Скажи мне, как тебя зовут
Fuori dalla Rambla
За пределами Рамблы
Tutte le facce mi ricordano la stessa
Все лица напоминают мне одно и то же
E questa è la mia festa
И это мой праздник
È la mia festa
Это мой праздник
È la mia festa
Это мой праздник
È la mia festa
Это мой праздник
È la mia festa
Это мой праздник






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.